Тексты и переводы песен /

Otrova u čaj | 2018

Volim jer je opet prazno ko prije
Smijem se polako, lako se pije
Tako svakog dana ako izbrijem
Sam bit ću svaki dan jako izbijen
Volim jer je opet prazno ko prije
Smijem se polako, lako se pije
Tako svakog dana ako izbrijem
Sam bit ću svaki dan
Bitch sucka ga ne zna ni di je
Zbuni se, stane kad se tom nasmijem
Malo sam spaljen al svejedno mi je
Danas sutra će me spalit for real
Doar style mala, you can come
I frendica solira bring it down
Imam sticky icky a ti lickitunga
Doar kombo jer si fakin frigidna
Moje gice su vruće ko tvoje tijelo
Ti si ko mala pala u kotao bijelog
A ja sam možda prezelen za te spike
Ne znam morat ću doma provjerit tiket
Pijem tomislav gdje pili smo kavu
Srećom nismo puno visili na kavi u kvartu
Srećom imo sam u planu na neko vrijeme se maknut
I mislio sam da će mi laknut
Svaka ima tvoju facu i svaka ima tvoj hod
Ležim razvaljen na palubi, aj ti potopi brod pliz
Moje boce traže more preko potoka
Moje poruke su pročitane odoka
Pita kak se rokam, gasi mi se đoka
Rekla je ne štopaj, imam posla na kva
Rekla je ne štopaj, imam posla na kva
Ako misliš neš dečko bolje prijeđi na stvar
(Hook):
Dao sam ti mala upside-down
Dala si i ti, al ne ko ja
Moja kap tvoj dlan — dobar dan
Moja stvar tvoj je lajn mandown
Biš mi dala otrova u čaj
Biš mi dala otrova u čaj
Ja sam mislio da je ovo mjesto Raj
Goodbye goodbye
Ne moren te naj
(Hook):
Dao sam ti mala upside-down
Dala si i ti, al ne ko ja
Moja kap tvoj dlan — dobar dan
Moja stvar tvoj je lajn mandown
(Verse 2--Rade):
Neko drugi ima neš moje
Novi filmovi su bez boje
Daleko je ona daleko je
Nisam siguran ni da postoji
Vidim samo kako svijet gori
Kako sve gori kako sve gori
Ona leti i ne gleda dolje
Da me vidi vjerojatno ne zna ko je
Bili smo jedno ko plima i oseka
Nisam baš tak poseban
Možda nisam ja ta osoba
Sipam bocu njenog otrova
Ona ide nije gotova
I do’ro iam do’rog Dok-tora
I nemam niš sad od svega ovog
Samo pravim se da je sve dobro
(Verse 3--Riđi):
Vani je vruće, čekamo sutone
Kući ne vadimo čepove plutene
Dani su dugi, oči su umorne
Ganovi puni, metke si gumene
Davno ispalila u mene
A gađao sam glinene golubice
Putene i sputane, skute su usputne
Neke usne meke, nebi radile ustupke
I nebi se pravio fin
Nebi se hvalio tim
Vani i dalje pozdravio bih
Zatim nastavio pit
I kad bi mi stavila otrov u čaj
Ja bih nazdravio njim
I lago bih sebi da sretan bi kraj
Pokvario film
(Hook):
Dao sam ti mala upside-down
Dala si i ti, al ne ko ja
Moja kap tvoj dlan — dobar dan
Moja stvar tvoj je lajn mandown
Biš mi dala otrova u čaj
Biš mi dala otrova u čaj
Ja sam mislio da je ovo mjesto Raj
Goodbye goodbye
Ne moren te naj
(Hook):
Dao sam ti mala upside-down
Dala si i ti, al ne ko ja
Moja kap tvoj dlan — dobar dan
Moja stvar tvoj je lajn mandown

Перевод песни

Я люблю это, потому что это снова пусто, кто раньше?
Я смеюсь легко, легко пить,
Так что каждый день, если избрием,
Я буду каждый день очень был нокаутирован.
Я люблю это, потому что это снова пусто, кто раньше?
Я смеюсь легко, легко пить,
Так что каждый день, если избрием,
Я буду каждый день.
Сука, сука, даже не знаю, где
Он отвлекается, останавливается, когда смеется.
Я немного обожжен, но все же я ...
Сегодня завтра будет гореть по-настоящему.
Doar стиль немного, ты можешь прийти
И друг, солира, опусти его.
У меня есть дядя липкий ледяной, а ты lickitunga
Doar combo, потому что ты fakin frigid,
Мой gice горяч, как твое тело,
Ты словно немного упал в котелок из белого,
И я могу быть презелен для тебя Спайк.
Я не знаю, мне придется домой, чтобы проверить билет,
Выпить Томислав, где мы пили кофе,
К счастью, у нас есть много, чтобы потусоваться за кофе по соседству.
К счастью, я планировал какое-то свободное время.
И я думал, что мой лакнут,
У каждого есть твое лицо, и у каждого есть твоя походка,
Я лежу разбитый на палубе, ты бы потопил корабль, пожалуйста,
Мои бутылки ищут море через поток,
Мои сообщения читаются, слышал слух,
Интересно, Как раскачать, убить меня, член
Она сказала, что я не штопай, я должен работать над кряком.
Она сказала, что я не штопай, я должен работать над кряком.
Если ты думаешь, что Нэшу лучше подойти к делу.
(Хук):
Я дал тебе немного вверх тормашками.
Ты дала и тебе, но не кому я
Мою каплю твоей ладони-хороший день
Моя вещь-твоя линия, мандаун.
Ты дала мне яд в чае.
Ты дала мне яд в чае.
Я думал, это место-рай.
Прощай, прощай!
Нет, Морен, ты самый лучший.
(Хук):
Я дал тебе немного вверх тормашками.
Ты дала и тебе, но не кому я
Мою каплю твоей ладони-хороший день
Моя вещь-твоя линия мандауна (
Куплет 2-Ду):
Кто-то другой обновил мои
Новые фильмы без цвета,
Далеко она далеко.
Я даже не уверен, что есть
Взгляд на то, как горит мир,
Как все горит, все горит,
Она летит и не смотрит вниз,
Чтобы увидеть меня, Ты, наверное, не знаешь, кто он.
Мы были теми, кто приливал.
Я не такая уж особенная.
Может быть, я не тот человек,
Налейте бутылку яда,
Она еще не закончилась,
И не там, не ТОР,
И теперь у меня нет НИС от всего этого,
Просто притворитесь, что все хорошо.
(Куплет 3-Имбирь):
Снаружи жарко, мы ждем
Дома сутона, разве мы не берем чепове плутене?
Дни длинны, глаза устали,
Гановы полны, пули резиновые,
Долго стреляли в меня,
И я целился в глиняных голубей,
Плотских и скованных, крыло-залог,
Некоторые губы мягкие, это не сработало бы, уступки
И не было бы приятно,
Я бы не хвастался этим.
Вышел и все же поприветствовал, я
Тогда продолжал пить.
И когда бы мы положили яд в чай,
Я бы хотел предложить тост, он
И Лаго сделали бы меня счастливой, это был бы конец
Разрушенного фильма.
(Хук):
Я дал тебе немного вверх тормашками.
Ты дала и тебе, но не кому я
Мою каплю твоей ладони-хороший день
Моя вещь-твоя линия, мандаун.
Ты дала мне яд в чае.
Ты дала мне яд в чае.
Я думал, это место-рай.
Прощай, прощай!
Нет, Морен, ты самый лучший.
(Хук):
Я дал тебе немного вверх тормашками.
Ты дала и тебе, но не кому я
Мою каплю твоей ладони-хороший день
Моя вещь-твоя линия, мандаун.