Тексты и переводы песен /

Burden of Proof | 2017

Mr Carr we’d like to have a word with you can you open the door
Don’t make us have to batter it off
Shit be down to the floor we put the ram on it
And go ham on it all we wanna is you to come out & chat for a damn moment
Nah chief I don’t talk to police & what’s the cause for the grief
I’m in here with my family we sleep
Go & solve some real cases stop the slandering me
No merandering & handcuffing me
(The fuck outta here)
This the last time we asking you boy
Next we send in the dogs rip your crib up from the ceiling to floor
Heard from a little birdy you be pitching That Raw
We about to pin your ass to the wall (open the door)
Hoping you score look at the long at the long arm of the law
If you came with a warrant you’d a showed it before
Y’all ain’t got nothing on me cept suspicion is all
Now get ya ass up away from my door making all if this noise
«We got you, from all your recordings in the booth
And everybody down with your crew
Since Daily Conversation we been watching your moves
We just need you to give us the proof x 2
I got rights & my lawyer is tight
She gone have all your badges in her office tonight
Get the fuck off my property you might be alright
Otherwise I’m a ruin ya life (stick around if you like)
Ok big shot before we leave the spizzot
Can you explain the Range the rings & the wrist watch…
And IA thats a gang what your clique bout
I hope they stacking bail so you get out
Get outta what, get outta dodge nigga get off my nuts
David Blain with a chain how I get outta cuffs
For the record my only record’s the records I cut
Fucking pigs y’all don’t get out enough (think you calling my bluff)
You huff & you puff, I’m bout to blow your house down
No fairy tales just the cell when you locked down
In D Block make you feel like the Lox now
Less you unlock the locks now
«We got you, from all your recordings in the booth
And everybody down with your crew
Since Daily Conversation we been watching your moves
We just need you to give us the proof x 2
«We got you, from all your recordings in the booth
And everybody down with your crew
Since Daily Conversation we been watching your moves
All you got is the burden of proof»
I got rights & my lawyer is tight
She gone have all your badges in her office tonight
Get the fuck off my property you might be alright
Otherwise I’m a ruin ya life (stick around if you like)
Ok big shot before we leave the spizzot
Can you explain the Range the rings & the wrist watch…
And IA thats a gang what your clique bout
I hope they stacking bail so you get out
Get outta what, get outta dodge nigga get off my nuts
David Blain with a chain how I get outta cuffs
For the record my only record’s the records I cut
Fucking pigs y’all don’t get out enough (think you calling my bluff)
You huff & you puff, I’m bout to blow your house down
No fairy tales just the cell when you locked down
In D Block make you feel like the Lox now
Less you unlock the locks now
«We got you, from all your recordings in the booth
And everybody down with your crew
Since Daily Conversation we been watching your moves
All you got is the burden of proof»
I’m tired of talking
We leaving ya shit broken
The snipers right on the roof with riffles & they scopin
Guess I gotta buckshots to prove I got you open
Special forces is here time to go in
You come in my crib I swear to God you’ll regret that you did
Have your decorated career reduced in to shit
Fuck a truce it’s like a noose around your neck can you dig
Word to Diddy hope you ready as BIG
I ain’t threatening kid you been warned
Tried to tell you its on now we gotta put your dirty laundry out on the lawn
You be on the front page 1st thing in the morn
Think about it, is this what you want could be different for sure
Listen to me I don’t listen to y’all
Any words that you hear you gone hear from a far
If you say you need proof I’m a give you it all
Let me tell you what started it off
«We got you, from all your recordings in the booth
And everybody down with your crew
Since Daily Conversation we been watching your moves
We just need you to give us the proof x 2

Перевод песни

Мистер Карр, мы хотели бы поговорить с вами, вы можете открыть дверь,
Не заставляйте нас ее выбивать?

Все, что мы хотим, чтобы ты вышел и поболтал на чертовом мгновение,
Не-Шеф, я не разговариваю с полицией, и в чем причина для горя?
Я здесь со своей семьей,
Мы спим, решаем некоторые реальные дела, прекращаем клеветать на меня,
Никаких мерендеров и наручников.
(К черту отсюда!)
Это в последний раз, когда мы спрашиваем тебя, парень, в следующий раз мы посылаем в собаках, разрываем твою кроватку с потолка на пол, слышно от маленькой птички, которую ты качаешь, мы собираемся прижать твою задницу к стене (открыть дверь), надеясь, что ты забьешь, посмотри на длинную руку закона.
Если бы ты пришел с ордером, ты бы показал его раньше.
У вас нет ничего на меня, кроме подозрений.
А теперь тащи свою задницу подальше от моей двери, делая все, если этот шум "
у нас есть ты, из всех твоих записей в кабине,
И все вместе с твоей командой
С тех пор, как мы смотрим на твои движения,
Нам просто нужно, чтобы ты дал нам доказательство x 2
У меня есть права, и мой адвокат туго,
Она ушла, все твои жетоны в ее офисе сегодня
Ночью, убирайся с моей собственности, ты можешь быть в порядке,
Иначе я разрушу твою жизнь (останься, если хочешь)
Хорошо, большая шишка, прежде чем мы уйдем.
Можете ли вы объяснить диапазон, кольца и наручные часы...
И это банда, какая у вас клика?
Я надеюсь, что они складывают залог, так что вы выходите.
Убирайся из чего, убирайся из Доджа, ниггер, убирайся с моих орешков.
Дэвид Блейн с цепью, как я выхожу из наручников
Для записи, моя единственная запись-это записи, которые я режу,
Блядь, свиней, вы все не выходите достаточно (думаю, что вы называете мой блеф)
, вы задыхаетесь и задыхаетесь, я собираюсь взорвать ваш дом.
Никаких сказок, только клетка, когда ты заперт
В блоке D, заставит тебя почувствовать себя лосем.
Меньше ты разблокируешь замки теперь "у нас есть ты, из всех твоих записей в кабине, и все вместе с твоей командой с тех пор, как мы смотрим на твои движения, нам просто нужно, чтобы ты дал нам доказательство x 2" у нас есть ты, из всех твоих записей в кабине, и все вместе с твоей командой с тех пор, как мы смотрим на твои движения, все, что у тебя есть, - это бремя доказательства»
У меня есть права, и мой адвокат туго,
Она ушла, все твои жетоны в ее офисе сегодня
Ночью, убирайся с моей собственности, ты можешь быть в порядке,
Иначе я разрушу твою жизнь (останься, если хочешь)
Хорошо, большая шишка, прежде чем мы уйдем.
Можете ли вы объяснить диапазон, кольца и наручные часы...
И это банда, какая у вас клика?
Я надеюсь, что они складывают залог, так что вы выходите.
Убирайся из чего, убирайся из Доджа, ниггер, убирайся с моих орешков.
Дэвид Блейн с цепью, как я выхожу из наручников
Для записи, моя единственная запись-это записи, которые я режу,
Блядь, свиней, вы все не выходите достаточно (думаю, что вы называете мой блеф)
, вы задыхаетесь и задыхаетесь, я собираюсь взорвать ваш дом.
Никаких сказок, только клетка, когда ты заперт
В блоке D, заставит тебя почувствовать себя лосем.
Меньше ты разблокируешь замки теперь "
у нас есть ты, из всех твоих записей в кабине,
И все вместе со своей командой
С тех пор, как мы ежедневно смотрим на твои движения,
Все, что у тебя есть, - это бремя доказательства».
Я устал от разговоров,
Мы оставляем тебя, Черт побери, разбитые
Снайперы прямо на крыше с рифлями , и они осыпаются.
Думаю, я должен выстрелить, чтобы доказать, что ты открыла
Спецназ, пришло время войти.
Ты приходишь в мою хату, клянусь Богом, ты пожалеешь об этом.
Твоя украшенная карьера превратилась в дерьмо.
К черту перемирие, это как петля На твоей шее, можешь ли ты копать?
Слово Дидди, надеюсь, ты готов, как большой.
Я не угрожаю тебе, малыш, о котором тебя предупреждали,
Я пытался сказать тебе, что все в порядке, теперь мы должны положить твое грязное белье на лужайку,
Ты будешь на первой полосе, первое, что будет утром.
Подумай об этом, неужели это то, чего ты хочешь, может быть другим наверняка?
Слушайте меня, я не слушаю вас,
Никаких слов, которые вы слышите, вы услышали издалека.
Если ты говоришь, что тебе нужны доказательства, я дам тебе все.
Позволь мне рассказать тебе, с чего все началось.
"У нас есть ты, из всех твоих записей на стенде,
И все вместе со своей командой
С тех пор, как мы смотрели твои движения,
Нам просто нужно, чтобы ты дал нам доказательство x 2