Тексты и переводы песен /

This Hard Land | 1995

Hey there mister, can you tell me what happened to the seeds I’ve sown
Can you give me a reason sir as to why they’ve never grown
They’ve just blown around from town to town
Till they’re back out on these fields
Where they fall from my hand
Back into the dirt of this hard land
Now me and my sister
From Germantown we did ride
We made our bed, sir
From the rock on the mountainside
We been blowin' around from town to town
Lookin for a place to stand
Where the sun burst through the cloud to fall like a circle
Like a circle of fire down on this hard land
Now even the rain it don’t come 'round
It don’t come 'round here no more
And the only sound at night’s the wind
Slammin' the back porch door
It just stirs you up like it wants to blow you down
Twistin' and churnin' up the sand
Leavin' all them scarecrows lyin' face down
Facedown in the dirt of this hard land
From a building up on the hill
I can hear a tape deck blastin' «Home on the Range»
I can see them Bar-M choppers sweepin' low across the plains
It’s me and you Frank we’re lookin' for lost cattle
Our hooves twistin' and churnin' up the sand
We’re ridin' in the whirlwind searchin' for lost treasure
Way down south of the Rio Grande
We’re ridin' cross that river in the moonlight
Up onto the banks of this hard land
Hey Frank, won’t ya pack your bags
And meet me tonight down at Liberty Hall
Just one kiss from you my brother and we’ll ride until we fall
Well sleep in the fields, we’ll sleep by the rivers
And in the morning we’ll make a plan
Well, if you can’t make it
Stay hard, stay hungry, stay alive
If you can
And meet me in a dream of this hard land

Перевод песни

Эй, мистер, скажите мне, что случилось с семенами, которые я посеял?
Не могли бы вы объяснить мне, сэр, почему они никогда не росли,
Они просто летали из города в город,
Пока не вернулись на эти поля,
Где они падают с моей руки
Обратно в грязь этой тяжелой земли?
Теперь я и моя сестра
Из Джермантауна, мы катались.
Мы застелили постель, сэр,
Из скалы на склоне горы.
Мы блуждали из города в город,
Ища место, где можно стоять,
Где солнце прорвалось сквозь облако, чтобы упасть, как круг,
Как круг огня, на этой трудной земле.
Теперь даже дождь не приходит.
Он больше не приходит сюда,
И единственный звук ночью-ветер,
Хлопающий заднюю дверь крыльца,
Он просто будоражит тебя, как будто хочет взорвать тебя,
Извивается и взбивает песок,
Бросая все эти пугала, лежащие лицом вниз.
Лицом вниз в грязи этой твердой земли
Из здания на холме.
Я слышу, как звучит магнитофон «домой на тачке».
Я вижу, как чопперы "бар-м" медленно скользят по равнинам, это я и ты, Фрэнк, мы ищем потерянный скот, наши копыта извиваются и взбиваются на песок, мы едем в вихре, ищем Потерянные сокровища к югу от Рио-Гранде, мы едем через эту реку в лунном свете на берега этой трудной земли.
Эй, Фрэнк, не хочешь ли ты собрать свои вещи
И встретиться со мной сегодня ночью в Зале Свободы,
Всего один поцелуй от тебя, мой брат, и мы будем кататься, пока не упадем?
Хорошо спим в полях, мы будем спать у рек,
А утром у нас будет план.
Ну, если ты не можешь этого сделать.
Будь твердым, будь голодным, останься в живых.
Если сможешь,
Встретимся в мечтах об этой трудной земле.