Тексты и переводы песен /

ASHEGHET HASTAM | 2019

عاشقت هستم، اگرچه دوری از من
عاشقت هستم تا مرز سر سپردن
عاشقت هستم، ای مرا شور جوانی
عاشقت هستم، تو مرا جان و جهانی
این شوق شیرین فقط یک ماجرا نیست
کار دل است و جای هیچ چون و چرا نیست
چشم تو جذبم کرده گرچه کهربا نیست
هیچ‌کس برای من شبیه دلربا نیست
انکار نکن این عشق را در چشم مردم
ای سیب سرخ، حوای من، خوشه‌ی گندم
جز عشق ما هیچ چیز دیگر دیدنی نیست
افسانه‌ای جز عشق ما شنیدنی نیست
آن آرزویی که به دست من رسیده
آن آرزویی که خدا آن را شنیده
آن لحظه‌ی آرامش پرخواهشی تو
که مثل معجزه به قلب من تنیده
آن آرزویی که به دست من رسیده
آن آرزویی که خدا آن را شنیده
آن لحظه‌ی آرامش پرخواهشی تو
که مثل معجزه به قلب من تنیده
که مثل معجزه به قلب من تنیده
که مثل معجزه به قلب من تنیده

Перевод песни

Я люблю тебя, хотя и вдали от себя,
Я люблю тебя.
Я люблю тебя, я молода,
я люблю тебя, ты даешь мне жизнь и мир.
Сладкий энтузиазм - это не просто история.
Сердце.нет никаких сомнений.
Твой взгляд очаровывает меня, хотя он не Янтарный.
Никто не выглядит восхитительным для меня.
Не отрицай эту любовь в глазах народа,
Яблоня, Миледи, пшеничная гроздь.
Нам нечего увидеть,кроме нашей любви.
Нет легенды, кроме нашей любви.
* Это желание в моих руках *
Это желание Бога, которое услышало его.
Этот миг покоя,
Что мое сердце-чудо.
* Это желание в моих руках *
Это желание Бога, которое услышало его.
Этот миг покоя,
Что мое сердце-чудо.
Что мое сердце-чудо.
Что мое сердце-чудо.