Тексты и переводы песен /

It's Always Better | 2019

Well it’s friday night and it seems to me
Tonight’s not going down in history
But I’ll tell you something honey
It’s always better when I’m with you
The glitz and glamour and all the fame
All the big stars trying to make a name
And I’ll tell you something else
It’s always better when I’m with you
It’s always better when I’m with you
It’s always better when I’m with you
It’s always better when I’m with you
Tonight I just don’t want to say goodbye to you
I just don’t want to say it’s over to get me through
Tonight, tonight, tonight you’re part of me
Well call the records and stop the press
And did I tell you that I’m impressed with your
Beautiful smile and your plastic dress
But I’ve got a girl for me at home
The kids are hanging out in Leicester Square
Looking at me like I even care
But I’ll tell you something else
It’s always better when I’m with you
It’s always better when I’m with you
It’s always better when I’m with you
It’s always better when I’m with you
Tonight I just don’t want to say goodbye to you
I just don’t want to say it’s over to get me through tonight
Tonight I just don’t want to say goodbye to you
I just don’t want to say it’s over to get me through
Tonight, tonight, tonight you’re part of me
Tonight I just don’t want to say goodbye to you
I just don’t want to say it’s over to get me through tonight
Tonight I just don’t want to say goodbye to you
I just don’t want to say it’s over to get me through
Tonight, tonight, tonight you’re part of me
Tonight you’re part of me
Tonight you’re part of
You’re part of me

Перевод песни

Что ж, это вечер пятницы, и мне кажется.
Сегодня не войдет в историю,
Но я скажу тебе кое-что, милая.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Блеск и гламур, и вся слава,
Все большие звезды пытаются сделать себе имя,
И я скажу тебе кое-что еще.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Этой ночью я просто не хочу прощаться с тобой.
Я просто не хочу говорить, что все кончено, чтобы пройти через это.
Этой ночью, этой ночью, этой ночью ты часть меня.
Что ж, позови пластинки и останови прессу.
Я говорил тебе, что впечатлен твоей
Красивой улыбкой и твоим пластиковым платьем,
Но у меня дома есть девушка.
Дети болтаются на Лестер-Сквер,
Глядя на меня, как будто мне все равно,
Но я скажу тебе кое-что еще.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Всегда лучше, когда я с тобой.
Этой ночью я просто не хочу прощаться с тобой.
Я просто не хочу говорить, что все кончено, чтобы пережить эту ночь.
Этой ночью я просто не хочу прощаться с тобой.
Я просто не хочу говорить, что все кончено, чтобы пройти через это.
Этой ночью, этой ночью, этой ночью ты часть меня.
Этой ночью я просто не хочу прощаться с тобой.
Я просто не хочу говорить, что все кончено, чтобы пережить эту ночь.
Этой ночью я просто не хочу прощаться с тобой.
Я просто не хочу говорить, что все кончено, чтобы пройти через это.
Этой ночью, этой ночью, этой ночью ты часть меня.
Сегодня ночью ты-часть меня.
Сегодня ночью ты-часть,
Ты-часть меня.