Тексты и переводы песен /

Misery | 2001

Shadows are falling all over town
Another night and these blues got me down
Oh, misery! I sure could use some company
Oh sing it girl!
Since he’s been gone I ain’t been the same
I carry the weight like an old ball and chain
Guess it’s all meant to be
For love to cause such misery
Oh misery! Oh misery!
Tell me why does my heart make a fool of me
Seems it’s my destiny
For love to cause me misery
And, oh! I’ve been down this road before
With a passion that turns into pain
And each time I saw love walk out the door
I swore I’d never get caught again
But ain’t it true? It takes what it takes
And sometime we get too smart to leave
One more heartache for me
Another night of misery
Oh! And oh misery! Oh misery!
Tell me why does my heart make a fool of me
Oh misery! Oh misery!
Tell me why, why, why, why, why, why does this
Heart make a fool of me
Seems its my destiny
For love to cause misery, oh
Misery
Guess its all meant to be
For love to cause me misery, oh, no, yeah
Misery

Перевод песни

Тени падают по всему городу.
Еще одна ночь, и этот блюз сломил меня.
О, страдание! мне бы не помешала компания.
О, пой, девочка!
С тех пор, как он ушел, я не был прежним,
Я несу груз, как старый шар и цепь.
Думаю, все это должно быть
Ради любви, чтобы причинить такие страдания.
О, страдание! о, страдание!
Скажи мне, почему мое сердце делает из меня дурака?
Кажется, это моя судьба-
Любить, причинять мне страдания.
И, О! я уже был на этом пути раньше
Со страстью, которая превращается в боль.
И каждый раз, когда я видел любовь, я выходил за дверь.
Я поклялся, что никогда больше не попадусь,
Но разве это не правда? это требует того, что нужно,
И иногда мы становимся слишком умными, чтобы оставить
Еще одну сердечную боль для меня,
Еще одну ночь страданий.
О! и о страданиях!о страданиях!
Скажи мне, почему мое сердце делает из меня дурака?
О, страдание! о, страдание!
Скажи мне, почему, почему, почему, почему, почему это
Сердце делает меня дураком?
Кажется, это моя судьба -
Любить причинять страдания, о,
Страдание.
Думаю, все это должно было быть
Ради любви, чтобы причинить мне страдания, о, нет, да,
Страдания.