Тексты и переводы песен /

Marry Me | 2019

Waking up on the weekend
Thinking we could use a holiday
You and me and this feeling
Do you wanna take it all away? Yeah yeah yeah
I remember the moment I looked in your eyes
And I saw you and me growing old
You were waiting for me, so I guess they were right
When you know, you know
You think that we’re meant to be
So I’m like, do you wanna marry me?
Ooh, just get down on your knee
About time, I know you wanna marry me
I get tired, I get crazy
You’re the one that never ran away
So let’s get drunk, go to Vegas
And I’ll show you what you meant me, yeah yeah yeah
I remember the moment I looked in your eyes
And I saw you and me growing old
It was hard to believe, but I guess they were right
When you know, you know
You think that we’re meant to be
So I’m like, do you wanna marry me?
Ooh, just get down on your knee
About time, I know you wanna marry me
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
If you do, if you do, say you wanna marry me
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
If you do, if you do, say you wanna marry me
Meet me at the chapel of love
Damn, you’re looking fine in your tux
Nothing could be better than love
Nothing could be better than love
Nothing could be better than love
Nothing could be better than love
Nothing could be better than love
Whoa
You think that we’re meant to be
So I’m like, do you wanna marry me?
Ooh, just get down on your knee
About time, I know you wanna marry me
Say you wanna marry me
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
If you do, if you do, say you wanna marry me
If you do, if you do, yeah, then I do, then I do, baby
If you do, if you do, say you wanna marry me

Перевод песни

Просыпаюсь в выходные,
Думая, что нам не помешает отпуск.
Ты и я, и это чувство ...
Ты хочешь все это забрать? да, да, да.
Я помню тот момент, когда я посмотрел в твои глаза
И увидел, как мы с тобой состарились.
Ты ждала меня, так что, думаю, они были правы,
Когда ты знаешь,
Ты думаешь, что мы созданы друг для друга.
И я такой: "хочешь ли ты выйти за меня замуж?"
О, просто встань на колени,
Я знаю, ты хочешь жениться на мне.
Я устаю, я схожу с ума,
Ты единственная, кто никогда не убегал.
Так давай напьемся, поедем в Вегас,
И я покажу тебе, что ты имела в виду, Да, да, да.
Я помню тот момент, когда я посмотрел в твои глаза
И увидел, как мы с тобой состарились.
Трудно было поверить, но, думаю, они были правы,
Когда ты знаешь,
Ты думаешь, что мы созданы друг для друга.
И я такой: "хочешь ли ты выйти за меня замуж?"
О, просто встань на колени,
Я знаю, ты хочешь жениться на мне.
Если да, если да, то да, тогда да, тогда да, детка.
Если хочешь, если хочешь, скажи, что хочешь жениться на мне.
Если да, если да, то да, тогда да, тогда да, детка.
Если хочешь, если хочешь, скажи, что хочешь жениться на мне.
Встретимся в часовне любви.
Черт, ты отлично выглядишь в своем смокинге.
Нет ничего лучше любви.
Нет ничего лучше любви.
Нет ничего лучше любви.
Нет ничего лучше любви.
Нет ничего лучше любви.
Уоу!
Ты думаешь, что мы созданы друг для друга.
И я такой: "хочешь ли ты выйти за меня замуж?"
О, просто встань на колени,
Я знаю, ты хочешь жениться на мне.
Скажи, что хочешь жениться на мне.
Если да, если да, то да, тогда да, тогда да, детка.
Если хочешь, если хочешь, скажи, что хочешь жениться на мне.
Если да, если да, то да, тогда да, тогда да, детка.
Если хочешь, если хочешь, скажи, что хочешь жениться на мне.