Тексты и переводы песен /

God in his wisdom and compassion spares the Mona Lisa from being engulfed by the dying sun | 2010

If there is no God’s eye view
Then there is no objective truth
There’s no right and no wrong
No good or bad songs
Just how long things endure
Preserve myself for posterity
Like Mt Vesuvius did to Pompeii
A few hundred megabytes in iTunes no one will ever listen to…
We build monuments to ourselves
Places for pigeons to roost forever
And we pass on our genes but it won’t mean a thing
When the earth falls into the sun
And everything you’ve ever done is gone
And if the universe is the wider context
What will become of the Mona Lisa
Will it turn out the impending heat death
Wipes a smile from off her face?
And if the universe is the wider context
Pray for the great pyramid at Giza
Will all the pharaohs attempts to cheat death
Be any match for entropy?
Do you ever feel that your life has been
All destination with no journey?
Tomorrow’s a dream
But you live like it’s reality
There is no real you
Distinct from what you do
If you act like a dick then you are a dick
And that’s it
Pickle your brain in a jar forever
Like Thomas Stoltz Harvey did to Einstein
Pray science finds a way to resurrect you one day
Before the earth falls into the sun
And see if all the stuff you’ve done lives on…
And if the universe is the wider context
Follow the lead of the tower of Pisa
No one will care about soil subsidence
When the universe is gone…

Перевод песни

Если нет Божьего взгляда,
Тогда нет объективной истины.
Нет правды и нет неправды,
Нет хороших или плохих песен,
Как долго все будет длиться,
Сохрани себя для потомков,
Как Mt Vesuvius сделал с Pompeii
Несколько сотен мегабайтов в iTunes, никто никогда не будет слушать...
Мы строим себе памятники,
Места, где голуби будут вечно
Насестовать, и мы передаем свои гены, но это ничего не будет значить,
Когда Земля упадет на солнце,
И все, что ты когда-либо делал, исчезнет.
И если Вселенная-это более широкий контекст.
Что станет с Моной Лизой,
Получится ли, что грядущая жара, смерть
Вытирает улыбку с ее лица?
И если Вселенная - это более широкий контекст,
Молитесь за Великую пирамиду в Гизе,
Будут ли все попытки фараонов обмануть смерть
Соответствовать энтропии?
Вы когда-нибудь чувствовали, что ваша жизнь была местом
Назначения без путешествия?
Завтра-мечта,
Но ты живешь так, словно это реальность.
Нет настоящего тебя.
В отличие от того, что ты делаешь,
Если ты ведешь себя как член, тогда ты-член,
И все.
Маринуйте свой мозг в банке вечно,
Как Томас Штольц Харви сделал с Эйнштейном,
Молитесь, чтобы наука нашла способ воскресить вас за день
До того, как Земля упадет на солнце,
И посмотрите, все ли то, что вы сделали, живет...
И если Вселенная-это более широкий контекст.
Следуй примеру Пизанской башни.
Никто не будет заботиться о проседании земли,
Когда Вселенная исчезнет...