Тексты и переводы песен /

Dizziness of Freedom | 2019

When the truth is out to be
And all the joy within you dies, then what?
Be a good boy
Paralyzed by the dizziness of freedom
We stayed inside
While they were all busy with
Whatever they were busy with
So you made a few mistakes in your day
Drank a few drinks of Kool-Aid
But you’re gonna be ok
Wanna know how I know?
Cuz I did the same
But today I could safely say
That I’m on a roll and I’m on the road
To something resembling redemption
Nevertheless, it’s always a day away
But hey, it’s better to be eternally on the way
Than stuck in one place
Cuz slow motion’s better than
Or so I heard em say
Nothing’s ever promised, etc
I know that you wanna get better
But your brain aches
So you lay awake until day breaks
Bumping James Blake but you can’t escape
So you take xans and I understand
Cuz when my head was like Azkaban
I would Abra Kadabra alprazolam
But all that that was was just another crutch
That kept me numb for a couple months
But as your tolerance builds
You may find yourself swallowing pills by the handful
Instead of letting, it get to that tho
Let’s accept the fact
That the dizziness may never go away
But maybe we can learn to live with it
And thus keep it at bay
Sans benzos and barbiturates
And we’ll look back and reminisce of the days
When we were
Paralyzed by the dizziness of freedom
We stayed inside
While they were all busy with
Whatever they were busy with
Hey!
I put in 10,000 hours I’m an outlier
Whoever you are bet I could outrhyme ya
But that don’t change the fact that wherever I go
I’m an outsider, so I mainly stay inside my house vibing
But that’s how I like it and that’s how I’m nice as I am
With or without the mic in my hand
However to get to the level that I’m on today
C'était un putain de long trajet
And I’m forever on the way to the next level
So allons-y! andiamo! ¡andale!
Gone are the days of wallowing in obscurity
Just cuz it felt secure to me
I’m bout to be who I deserve to be
Watch!
You don’t give up!

Перевод песни

Когда истина выйдет
Наружу, и вся радость внутри тебя умрет, тогда что?
Будь хорошим мальчиком,
Парализованным головокружением свободы.
Мы остались внутри,
Пока они были заняты
Тем, чем они были заняты,
Так что ты сделал несколько ошибок в свой день,
Выпил пару бокалов Kool-Aid,
Но с тобой все будет в порядке.
Хочешь знать, откуда я это знаю?
Потому что я сделал то же самое, но сегодня я могу с уверенностью сказать, что я в рулоне, и я на пути к чему-то похожему искуплению, тем не менее, это всегда на расстоянии дня, но эй, лучше быть вечно на пути, чем застрять в одном месте, потому что замедленное движение лучше, чем или так, я слышал, что они говорят, что ничего не обещали и т. д
Я знаю, что ты хочешь поправиться,
Но твой мозг болит,
Так что ты лежишь без сна до рассвета,
Натыкаясь на Джеймса Блэйка, но тебе не сбежать.
Итак, ты берешь Ксана, и я понимаю,
Потому что когда моя голова была похожа на Азкабан,
Я бы Абра Кадабра алпразолам,
Но все, что было, было просто еще одним костылем,
Который держал меня в оцепенении пару месяцев,
Но пока твоя терпимость растет.
Ты можешь найти себя глотающим таблетки горсткой,
Вместо того, чтобы позволить ей добраться до этого.
Давай признаем тот факт,
Что головокружение никогда не пройдет.
Но, возможно, мы сможем научиться жить с этим.
И, таким образом, держать его в страхе.
Без бензо и барбитуратов,
И мы оглянемся назад и вспомним о тех днях,
Когда мы были.
Парализован головокружением свободы.
Мы остались внутри,
Пока они были заняты
Тем, чем они были заняты.
Эй!
Я ставлю на 10 000 часов, я останусь в стороне,
Кем бы ты ни был, держу пари, я могу тебя
Перехитрить, но это не меняет того, куда бы я ни пошел.
Я аутсайдер, поэтому я в основном остаюсь в своем доме,
Но мне это нравится, и именно так я хорош, как
С микрофоном в руке или без
Него, однако, чтобы достичь того уровня, на котором я сегодня.
C'etait un putain de long trajet,
И я навсегда на пути к следующему уровню,
Так что аллонс-й! андиамо!
Прошли те дни, когда погрязли в безвестности,
Просто потому, что я чувствовал себя в безопасности.
Я собираюсь стать тем, кем заслуживаю быть.
Смотри!
Ты не сдаешься!