Тексты и переводы песен /

His Father Before Him | 2008

The same aches and agonies; disappointments and desires,
Handed down from the progenitor of the Earth thru every son he sires,
An object of Heaven’s ridicule from postpartum to postmortem,
Trying to appreciate this beauty thru the haze of this soul stopping boredom.
Like his father before him he begets a son of these sins,
But he teaches his own forgiveness and this is how he makes amends.
At the dead end of his days; the few shareholders of his life,
Sons and daughters; friends and brothers and his widowed wife,
Doing autopsies on their postmortem-regrets and funereal-groping,
The devout with their better place; the despondent merely coping.
Like his father before him he leaves the world of himself behind,
And they all wander in his wake with his make in their mind.
What were his living ruins; his stopped tongue can never tell,
The dead look so peaceful because the mortician is paid so well,
But I have seen the agonies that precede the mortician’s makeup,
You were swallowed by the nightmare from which I can’t seem to wake up.
Like his father before him he leaves a grieving son behind,
And I make a shrine in this empty place left by this father of mine.

Перевод песни

Те же самые боли и агонии; разочарования и желания,
Переданные от прародителя Земли через каждого сына, которого он родит,
Объект насмешек небес от послеродового до посмертного,
Пытаясь оценить эту красоту сквозь туман этой души, останавливая скуку.
Подобно своему отцу, он рождает сына этих грехов,
Но он учит прощению, и вот так он исправляет свои грехи.
В самом конце его дней; немногие держатели его жизни,
Сыновья и дочери; друзья и братья и его вдова жена
Делают вскрытия на их посмертных сожалениях и похоронах,
Набожные с их лучшим местом; унылые просто справляются.
Как и его отец перед ним, он оставляет мир самого себя позади,
И все они блуждают по его следам, думая о нем.
Что было его живыми руинами; его остановленный язык никогда не может сказать,
Мертвые выглядят такими мирными, потому что гробовщику так хорошо платят,
Но я видел агонию, которая предшествовала макияжу Гробовщика,
Тебя поглотил кошмар, от которого я, кажется, не могу проснуться.
Как и его отец до него, он оставляет скорбящего сына позади,
И я делаю храм в этом пустом месте, оставленном моим отцом.