Тексты и переводы песен /

Any Romantic Fairytale | 2004

Lay in my bed
Think of all that was said
And done
Its two in the morning
My mood swings are boring you out
You just try to wait
No i dont think i need it
I say sorry
But ive already said it
Too many times
Sorry my bad
I never wanted us to be like this
I never dreamed of me treating you like this
Im trying to find a way out of this mess
That i guess i could have saved
On my own
Ill up and leave tonight
For my first time
In a fight
Whatever happened
Do you hang up now
You hang up
I never wanted us to be like this
I never dreamed of anything but gave you a kiss
Im trying to find a way out of this mess
That i guess we could have saved
Ourselves
Please hold on to me
Im begging you im on my knees again
I know you have every right to leave me
But sweety… will you hang on to me
Let me say just this to you
I know that we can pull through
We’re always given a way out
Of these temptations
I never wanted us to be like this
I never dreamed of me treating you like this
Im trying to find a way out of this mess
That i guess we could have saved
Ourselves
I never wanted us to be like this
I never dreamed of me treating you like this
Im trying to find a way out of this mess
That i guess we could have saved
Ourselves
(let me say just this to you i know that we can pull through)
I never wanted us to be like this
(we're always given a way out of these temptations)
I never dreamed of anything but gave you a kiss
(let me say just this to you i know that we can pull through)
Im trying to find a way out of this mess
(we're always given a way out of these temptations)
That i guess we could have saved
Ourselves

Перевод песни

Ложись в мою постель.
Подумай обо всем, что было сказано
И сделано,
Это два часа утра,
Мои перепады настроения утомляют тебя,
Ты просто пытаешься подождать,
Нет, я не думаю, что мне это нужно.
Я прошу прощения,
Но я уже сказал это.
Слишком много раз
Извиняюсь за свое плохое.
Я никогда не хотел, чтобы мы были такими,
Я никогда не мечтал о том, чтобы я обращался с тобой так,
Я пытаюсь найти выход из этого беспорядка,
Который, думаю, я мог бы спасти
От своей
Болезни и уйти сегодня
Ночью в первый раз
В битве.
Что бы ни случилось ...
Ты вешаешь трубку,
А теперь вешаешь трубку?
Я никогда не хотел, чтобы мы были такими,
Я никогда ни о чем не мечтал, но поцеловал тебя,
Я пытаюсь найти выход из этого беспорядка,
Который, думаю, мы могли бы спасти
Себя.
Пожалуйста, держись за меня,
Я умоляю тебя, я снова на коленях.
Я знаю, ты имеешь полное право оставить меня,
Но, милая ... ты будешь держаться за меня,
Позволь мне сказать это тебе?
Я знаю, что мы можем справиться,
Нам всегда дают выход
Из этих соблазнов.
Я никогда не хотел, чтобы мы были такими,
Я никогда не мечтал, чтобы я обращался с тобой так,
Я пытаюсь найти выход из этого беспорядка,
Который, думаю, мы могли бы спасти
Себя.
Я никогда не хотел, чтобы мы были такими,
Я никогда не мечтал, чтобы я обращался с тобой так,
Я пытаюсь найти выход из этого беспорядка,
Который, думаю, мы могли бы спасти
Себя.
(позволь мне сказать тебе именно это, я знаю, что мы можем справиться)
Я никогда не хотел, чтобы мы были такими (
нам всегда давали выход из этих соблазнов).
Я никогда ни о чем не мечтал, но поцеловал тебя.
(позволь мне сказать тебе именно это, я знаю, что мы можем справиться)
Я пытаюсь найти выход из этого беспорядка (
нам всегда дают выход из этих соблазнов)
Что, думаю, мы могли бы спасти
Себя.