Тексты и переводы песен /

El Muro | 2010

Cómo es posible que todo lo vivido
No tenga más sentido y lo hayas
Olvidado si fui el primero
Que consumió tu fuego
Que te llevó hasta el cielo
Tan sólo por amor
Cómo es posible que bajes la mirada
Le des vuelta a la cara al que nadó en tu cuerpo
Si fui el primero el diez y el cien por ciento
De aquel fiel juramento
Que hicimos ante Dios
Un muro de silencio entre los dos has levantado
Un muro de silencio que me aparta más de ti
No sé cómo romperlo
Si mis besos no te alcanzan
Aquellos que te hicieron volar hasta el confín
Un muro de silencio entre los dos has levantado
Un muro de silencio como aquel que hubo en Berlín
Y finjo sonreír amor llorando a tus espaldas
Mira lo que tú has hecho en mi corazón feliz
Cómo es posible que todo lo vivido
Lo tires al vacío como papel mojado
Si fui en tu vida el punto de partida
La única salida de amor y comprensión
Un muro de silencio entre los dos has levantado
Un muro de silencio que me aparta más de ti
No sé cómo romperlo
Si mis besos no te alcanzan
Aquellos que te hicieron volar hasta el confín
Un muro de silencio entre los dos has levantado
Un muro de silencio como aquel que hubo en Berlín
Y finjo sonreír amor llorando a tus espaldas
Mira lo que tú has hecho en mi corazón feliz
Mira lo que tú has hecho
De un corazón feliz

Перевод песни

Как возможно, что все прожитое
Это не имеет больше смысла, и вы это сделали
Забыл, был ли я первым.
Который поглотил твой огонь,
Который взял тебя на небеса,
Только ради любви.
Как вы можете опустить взгляд
Повернись лицом к тому, кто плавал в твоем теле.
Если бы я был первым, десять и сто процентов,
От этой верной клятвы
Что мы сделали перед Богом
Стена молчания между ними, которую ты поднял,
Стена молчания, которая отталкивает меня от тебя.
Я не знаю, как сломать его.
Если мои поцелуи не догонят тебя,
Те, кто заставил тебя взлететь до предела.
Стена молчания между ними, которую ты поднял,
Стена молчания, подобная той, что была в Берлине.
И я притворяюсь, что улыбаюсь, любовь плачет за твоей спиной.
Посмотри, что ты сделал в моем счастливом сердце.
Как возможно, что все прожитое
Брось его в пустоту, как мокрую бумагу.
Если бы я был в твоей жизни отправной точкой,
Единственный выход любви и понимания
Стена молчания между ними, которую ты поднял,
Стена молчания, которая отталкивает меня от тебя.
Я не знаю, как сломать его.
Если мои поцелуи не догонят тебя,
Те, кто заставил тебя взлететь до предела.
Стена молчания между ними, которую ты поднял,
Стена молчания, подобная той, что была в Берлине.
И я притворяюсь, что улыбаюсь, любовь плачет за твоей спиной.
Посмотри, что ты сделал в моем счастливом сердце.
Посмотри, что ты сделал.
От счастливого сердца