Тексты и переводы песен /

Sunday Mass | 2019

The Tree of Life
Bullets cut through eleven livin' teens like a butter knife
Nikolas Cruz shot seventeen
An incel snowflake radicalized by hate, straight
Devin Kelley blasted off in the Baptist church
Twenty-six gone from earth, for what it’s worth
Stephen Paddock in Vegas murked fifty-eight
Motivation unknown, but his shot was straight
Omar Mateen shot forty-nine at Pulse, gory
Islam and homophobia obfuscated the true story
Fourteen were taken out in San Bernadino
Syed Farook, the culprit, Christmas day, it was lit
Aaron Alexis, a sharp shooter
Used a sawed off, took out a dozen
Left a DC navy yard buzzin'
Dylann Roof, nine down in Charles-town
See white inferiority without a hood and gown

Перевод песни

Древо Жизни
Пули пронзают одиннадцать живых подростков, как нож для масла.
Николас Круз застрелил семнадцатилетнюю
Снежинку, пронзенную ненавистью, прямиком
Девин Келли взорвал в баптистской церкви
Двадцать шесть ушедших с земли, чего бы это ни стоило
Стивен Паддок в Вегасе убил пятьдесят восемь
Неизвестных мотивов, но его выстрел был прямой,
Омар Матин выстрелил сорок девять в Пульс, кровавый
Ислам и гомофобия запутали правдивую историю.
Четырнадцать были вывезены в Сан-Бернадино.
Сайед Фарук, виновник, Рождество, оно было зажжено.
Аарон Алексис, крутой стрелок.
Использовал отпиленный, вынул дюжину,
Покинул верфь ВМФ, жужжал
На крыше Dylann, девять в Чарльз-Тауне,
Вижу белую неполноценность без капюшона и платья.