Como duele afrontar la vida
Tu partida me ha dejado una honda herida
Como duele tener mil sueños
Esos sueños tal vez no los merezco
Ay Mon Amour
Como extraño tus caricias, tus besos
Y tu amor sincero
Ay Mon Amour
Tu indiferencia…
Tu indiferencia llegó
Háblame por favor
Por favor perdóname Mon Amour
Háblame de una vez
Pues ya no aguanto más
Y yo no quiero tener que olvidarte
Ie, ie… Olvidarte
Como duele saber que ha sido
Mi opinión tu pretexto por el que te has ido
Como duele desconocerte
Yo te aseguro que me he vuelto fuerte
Ay Mon Amour
Como extraño tus caricias, tus besos
Y tu amor sincero
Ay Mon Amour
Tu indiferencia…
Tu indiferencia llegó
Háblame por favor
Por favor perdóname Mon Amour
Háblame de una vez
Pues ya no aguanto más
Y yo no quiero tener que olvidarte
Ie, ie…
Pues ya no aguanto más
Y yo no quiero tener que olvidarte
Ie, ie… Olvidarte
Háblame por favor
Por favor perdóname Mon Amour
Háblame de una vez
Pues ya no aguanto más
Y yo no quiero tener que…
Háblame por favor
Por favor perdóname Mon Amour
Háblame de una vez
Pues ya no aguanto más
Y yo no quiero tener que olvidarte
Ie, ie… Olvidarte
Como duele afrontar la vida
Tu partida me ha dejado una honda herida…
Háblame Mon Amour
Mon Amour | 2019
Исполнитель: Godie SouzaПеревод песни
Как больно смотреть на жизнь
Твой отъезд оставил мне раненую рогатку.
Как больно иметь тысячу снов,
Эти мечты, может быть, я их не заслуживаю.
Ay Mon Amour
Как я скучаю по твоим ласкам, твоим поцелуям,
И твоя искренняя любовь
Ay Mon Amour
Твое равнодушие…
Твое равнодушие пришло.
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Эээ, эээ ... забыть тебя.
Как больно знать, что это было
Мое мнение, твой предлог, по которому ты ушел.
Как больно не знать тебя.
Уверяю тебя, я стал сильным.
Ay Mon Amour
Как я скучаю по твоим ласкам, твоим поцелуям,
И твоя искренняя любовь
Ay Mon Amour
Твое равнодушие…
Твое равнодушие пришло.
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Ie, ie…
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Эээ, эээ ... забыть тебя.
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу, чтобы…
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Эээ, эээ ... забыть тебя.
Как больно смотреть на жизнь
Твой отъезд оставил мне раненую рогатку.…
Поговори Со Мной, Mon Amour.
Твой отъезд оставил мне раненую рогатку.
Как больно иметь тысячу снов,
Эти мечты, может быть, я их не заслуживаю.
Ay Mon Amour
Как я скучаю по твоим ласкам, твоим поцелуям,
И твоя искренняя любовь
Ay Mon Amour
Твое равнодушие…
Твое равнодушие пришло.
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Эээ, эээ ... забыть тебя.
Как больно знать, что это было
Мое мнение, твой предлог, по которому ты ушел.
Как больно не знать тебя.
Уверяю тебя, я стал сильным.
Ay Mon Amour
Как я скучаю по твоим ласкам, твоим поцелуям,
И твоя искренняя любовь
Ay Mon Amour
Твое равнодушие…
Твое равнодушие пришло.
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Ie, ie…
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Эээ, эээ ... забыть тебя.
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу, чтобы…
Поговори со мной, пожалуйста.
Пожалуйста, прости меня, Mon Amour
Поговори со мной.
Ну, я больше не могу.
И я не хочу забывать тебя.
Эээ, эээ ... забыть тебя.
Как больно смотреть на жизнь
Твой отъезд оставил мне раненую рогатку.…
Поговори Со Мной, Mon Amour.