Тексты и переводы песен /

Nobody Knows When You're Down And Out | 2014

La vida de un millonario
La tuve un día y me pude gastar
Mucho dinero tequila y amor
Con mis amigos la pasaba mejor
Then I became to fall so low
Lost all my good friends and I had nowhere to go If I ever get my hands on a dollar again
Ni un solo peso vi la vida al revés
Cause no no nobody knows you when your down and out
Cuando no tienes sitio donde caer
Se fueron todos la fiesta se acabo
No tengo dinero mi novia me dejo
When you finally get back on your feet again
Everybody wants to be your long lost friend
Set a smile strange withought a doubt
Nobody knows you when your down and out
Nobody wants you
(Oh yeah)
One more time
I know know I know I know
Oh yeah oh yeah
Y es que a nadie le importa
Cuando no tienes sitio donde caer
In your pocket theres not one penny
And ask for your friends you find you ain’t got any cause
Y es que a nadie le importa
Nobody knows you when you’re down and out (oh yeah)
No hay perro que te ladre en la soledad (oh yeah oh yeah)
Ni siquiera ella (nobody)
Ni siquiera ella (nobody)
La soledad (wooohoo)
Ni siquiera ella
Te quiere acompañar (oh yeah)
Nobody knows you when your’e down and out

Перевод песни

La vida de un millonario La tuve un día y me pude gastar Mucho dinero tequila y amor Con mis amigos la pasaba mejor, тогда я стал падать так низко, потерял всех своих хороших друзей, и мне некуда было идти, если я когда-нибудь снова возьму в свои руки доллар ni un solo peso vi La vida al revés, потому что никто не знает тебя, когда ты упадешь и выйдешь из-под контроля. novia me dejo, когда ты, наконец, снова встанешь на ноги.
Все хотят быть твоим давно потерянным другом.
Улыбнись странно, без сомнения,
Никто не знает тебя, когда ты падаешь и уходишь.
Никто не хочет тебя.
(О да)
Еще разок.
Я знаю, знаю, знаю, я знаю,
О да, О да.
Y es que a nadie Le importa
Cuando no tienes sitio donde caer
In your pocket theres not one penny
And ask for your friends, ты находишь, что у тебя нет причины.
Y es que a nadie Le importa
Никто не знает тебя, когда ты падаешь и уходишь (О да!)
Нет hay perro que te ladre en la soledad (О да О да)
Ni siquiera ella (nobody)
Ni siquiera ella (nobody)
La soledad (wooohoo)
Ni siquiera ella
Te quiere acompañar (О да )
Никто не знает тебя, когда ты падаешь и уходишь.