Тексты и переводы песен /

Hourglass | 2019

When pretending lends a helping hand
We hold it close, so close, and never let it go
Then, the pen begins to write a story
With an end that bends right out of our control
How did we get so jaded? I don’t know
Was it the white lies feeding our egos?
I never valued minutes I burned through
Is that just how it goes?
Seconds I wasted, I was fixated
You’re devastated, sorry to say
I can’t fix it, is this where I give in?
I’m falling through the hourglass
And I don’t think I’ll ever make it back
So I throw stones at walls I’ll never climb
Victim to the sands of time
Falling through the hourglass
The hourglass
Time is strange, it’s ever-flowing
Never going back, it moves, but only in one way
Turn the page, look back at what you wrote
Do you still feel the same?
I’ll bet your mind has changed
How did it get so scary? I don’t know
Was it the hard life starving our egos
I never valued minutes I burned through
Is that just how it goes?
Seconds I wasted, I was fixated
You’re devastated, sorry to say
I can’t fix it, is this where I give in?
(Let's go!)
I’m falling through the hourglass
And I don’t think I’ll ever make it back
So I throw stones at walls I’ll never climb
Victim to the sands of time
Falling through the hourglass
The hourglass
(The hourglass)
'Cause that’s just how it goes
'Cause that’s just how it goes
'Cause that’s just how it goes
Falling through the hourglass
And I don’t think I’ll ever make it back
So I throw stones at walls I’ll never climb
Victim to the sands of time
Falling through the hourglass
(Through the hourglass)
I’m falling through the hourglass (I'm falling through the hourglass)
And I don’t think I’ll ever make it back (Make it back)
So I throw stones at walls I’ll never climb
Victim to the sands of time
Falling through the hourglass
The hourglass

Перевод песни

Притворяясь, протягивает руку помощи.
Мы держим его близко, так близко, и никогда не отпускаем, тогда ручка начинает писать историю с концом, который выходит из-под нашего контроля.
Как мы стали такими измученными? я не знаю.
Это была белая ложь, питающая наше эго?
Я никогда не ценил минуты, которые прожигал.
Так ли это происходит?
Секунды, которые я потратил впустую, я был зациклен,
Ты опустошен, прости, что
Не могу это исправить, это то, где я сдаюсь?
Я проваливаюсь сквозь песочные
Часы и не думаю, что когда-нибудь вернусь.
Так что я бросаю камни в стены, я никогда не заберусь
Жертвой в Пески времени.
Падая сквозь песочные
Часы, время песочных
Часов странно, оно вечно течет.
Она никогда не вернется, она движется, но только в одном направлении.
Переверни страницу, оглянись на то, что ты написал.
Ты все еще чувствуешь то же самое?
Держу пари, ты передумала.
Как это стало так страшно? я не знаю.
Была ли это тяжелая жизнь, голодающая наше эго?
Я никогда не ценил минуты, которые прожигал.
Так ли это происходит?
Секунды, которые я потратил впустую, я был зациклен,
Ты опустошен, прости, что
Не могу это исправить, это то, где я сдаюсь?
(Поехали!)
Я проваливаюсь сквозь песочные
Часы и не думаю, что когда-нибудь вернусь.
Так что я бросаю камни в стены, я никогда не заберусь
Жертвой в Пески времени.
Падая сквозь песочные
Часы, Песочные
часы (Песочные часы)
, потому что так все и происходит,
потому что так все и происходит,
потому что так все и происходит.
Проваливаюсь через песочные
Часы, и не думаю, что когда-нибудь вернусь.
Так что я бросаю камни в стены, я никогда не заберусь
Жертвой в Пески времени.
Падая через песочные
часы (через песочные часы)
, я падаю через песочные часы (я падаю через песочные часы)
, и я не думаю, что когда-нибудь вернусь (вернусь).
Так что я бросаю камни в стены, я никогда не заберусь
Жертвой в Пески времени.
Падаю сквозь песочные часы, Песочные часы.