Тексты и переводы песен /

Germano, i sellini e sua madre | 2013

Viva la gente, la trovi ovunque vai
Viva la gente, simpatica più che mai
Se più gente guardasse alla gente con favor
Avremmo meno gente difficile e più gente di cuor
Mi dice il mio amico Germano:
«andiamo a annusare sellini di bici
Davanti al linguistico Pia Crocefissa
Maria Ausiliatrice Piagata ed Assunta
Dal Buon Redentore»
Io dico: «È una scuola maschile!»
Germano m’incalza: «Ué, non fare il sottile!
Lo dico per te, è tutto grasso che cola
Tu pensa soltanto se ai tempi di scuola
Lo avessi trovato qualcuno
Che annusa la tua Roma Sport!»
Effettivamente non l’ho mai trovato
«ma io non ci voglio venire, ci ho già il mio da fare
Ci ho corso di nausea e le gare — ecco — di Orzoro!»
Io poi lo so già che i sellini non c'è da fidarti
Tu arrivi, saluti, ci provi a sederti
Ma il sellino di dice:
«FUORI DAI COGLIONI!»
Oh, yes
«Ehilà, ciao a tutti, come state, state bene?»
«Sì, stiamo bene, grazie!»
«Come state?»
«Stiamo bene!»
«Ciao, ciao!»
«Sì, ciao!»
«Ciao a tutti!»
È un mulo, l’amico Germano
Un martello, un aratro
Ste cazzo di feste e le gite
Il teatro, lui poi ci ha un bel dire:
«Uei non fare il musone
Se siamo sei coppie e tu invece da solo
Non fare la faccia di quello
Che sembran due mesi che qui non si ciula
Che invece è due anni
Però non importa
Siam qui con Ermanno, la Cicci, la Dada
Alessandra, Fiorenzo, la Titti, Sabrino
Samantha, Martino, la Zizzi, la Merdi
Divertiti su!»
Okay, mi diverto però non vorrei
Succedesse come tre anni fa
Quando dicesti: «Vedi, tu e Rita
Dovreste venire a teatro più spesso!
Io non concepisco il tuo disinteresse
Per l’arte più pura»
Però concepisti con Rita un bambino
Nel buio del retro foyer
Germano, sei proprio un amico
Che spasso quel Tito Andronico
Ti bacio e ti strabenedico
Ma scusa se adesso fornico la madre di te

Перевод песни

Живите людьми, находите их везде, куда идете
Да здравствуют люди, сочувствующие больше, чем когда-либо
Если больше людей смотрели на людей с favor
У нас было бы меньше трудных людей и больше людей сердца
Говорит мне мой германский друг:
"давайте понюхаем велосипедных седел
Перед языковым благочестивым распятием
Мария-адъютант плачет и успевает
От Доброго Искупителя»
Я говорю: "это мужская школа!»
Крякает: "уе, не стройся!
Я говорю это для вас, это все жидкий жир
Вы только подумайте, если в школьные времена
Нашел бы кто-нибудь
Что нюхает ваш Спорт Рома!»
На самом деле я никогда не нашел его
«но я не хочу туда приходить, у меня уже есть свое дело
Меня тошнило, и гонки — вот-Орзоро!»
Я тогда уже знаю, что седла не доверять
Ты приходишь, здороваешься, пытаешься сесть.
Но седло говорит:
"ПРОЧЬ С ДОРОГИ!»
О, да.
"Привет, привет всем, как дела, как дела?»
"Да, мы в порядке, спасибо!»
"Как дела?»
"Мы в порядке!»
"Привет, привет!»
"Да, привет!»
"Привет всем!»
Это мул, германский друг
Молоток, плуг
Ste гребаные вечеринки и поездки
Театр, он тогда имеет нам хороший сказать:
"Uei не дурачиться
Если мы шесть пар, а ты один
Не делайте лицо этого
Похоже на то, что два месяца здесь не бывает
Что это два года
Но это не имеет значения
Мы здесь с Эрманно, Ла Чиччи, Ла Дада
Алессандра, Фиоренцо, Ла Титти, Сабрино
Саманта, Мартино, Ла Зицци, Ла Мерди
Веселитесь на!»
Хорошо, я развлекаюсь, но я не хочу
Как три года назад
Когда ты сказал: "Видишь, ты и Рита
Вы должны приходить в театр почаще!
Я не представляю вашей незаинтересованности
Для чистого искусства»
Но ты зачала с Ритой ребенка
В темноте задней фойе
Германо, ты просто друг.
Что за хрень у Тита Андроника!
Я тебя целую и щурюсь.
Но прости, что сейчас я тебя не люблю.