Тексты и переводы песен /

Drama Queen | 2019

Maybe I just like the drama
I’m sorry if I took it too far
You know that I would never hurt ya
'Cause it never meant a thing, no it never meant a thing, yeah
I started kissing boys that weren’t mine
I even let them hold my hand
You know that I would never love them, yeah
It was just a fling
I can be a drama queen
Belong on the TV screen
'Cause I get bored
When I’m happy
There’s nothin' happening
So I go and make a scene
Try to find my next James Dean
I know it’s crazy, but I can’t help it
I can’t help
That I’m a drama queen!
Maybe I should bite my tongue
'Cause we don’t need another rerun (rerun)
And we don’t have to be a sinking ship
Like the Titanic
I can be a drama queen
Belong on the TV screen
'Cause I get bored
When I’m happy
There’s nothin' happening
So I go and make a scene (Make a scene)
Try to find my next James Dean (James Dean)
I know it’s crazy, but I can’t help it
I can’t help
That I’m a drama queen!
Maybe it’s some kind of condition
That I constantly crave
So could you learn to love me without condition
So I can learn to behave
I can be a drama queen
Belong on the TV screen
'Cause I get bored
When I’m happy
There’s nothin' happening (Oh)
So I go and make a scene
Trying to find my next James Dean (James Dean)
I know it’s crazy, but I can’t help it
I can’t help (I can’t help, I can’t help)
That I’m a drama queen!
I’ll make a scene, you won’t believe
I’ll make a scene, you won’t believe
(I can’t help that I do, that I do all these things, yeah)
I’ll make a scene, you won’t believe
(I can’t help that I’m a drama, drama, drama, drama queen)
I’ll make a scene, you won’t believe
(I'm a drama drama drama drama drama queen)
I’ll make a scene, you won’t believe
I’ll make a scene, you won’t believe
That I’m a drama queen!

Перевод песни

Может, мне просто нравится драма?
Прости, если я зашел слишком далеко.
Ты знаешь, что я бы никогда не причинил тебе
боль, потому что это ничего не значило, нет, это ничего не значило, да.
Я начал целовать парней, которые не были моими.
Я даже позволил им держать меня за руку,
Ты знаешь, что я бы никогда не полюбил их, да.
Это была просто интрижка,
Я могу быть королевой
Драмы на экране
телевизора, потому что мне скучно.
Когда я счастлив,
Ничего не происходит.
Поэтому я иду и устраиваю сцену,
Пытаясь найти своего следующего Джеймса Дина.
Я знаю, это безумие, но я ничего не могу с этим поделать.
Ничего не могу поделать,
Я королева драмы!
Может быть, я должен прикусить язык,
потому что нам не нужен еще один повтор (повтор)
, и мы не должны быть тонущим кораблем,
Как Титаник,
Я могу быть королевой драмы,
Принадлежать на экране
телевизора, потому что мне скучно.
Когда я счастлив,
Ничего не происходит.
Поэтому я иду и устраиваю сцену (устраиваю сцену)
, пытаюсь найти своего следующего Джеймса Дина (Джеймса Дина).
Я знаю, это безумие, но я ничего не могу с этим поделать.
Ничего не могу поделать,
Я королева драмы!
Может, это какое-то состояние,
Которого я постоянно жажду.
Так можешь ли ты научиться любить меня без всяких условий?
Так что я могу научиться себя вести.
Я могу быть королевой
Драмы на экране
телевизора, потому что мне скучно.
Когда я счастлив,
Ничего не происходит.
Поэтому я иду и устраиваю сцену,
Пытаясь найти своего следующего Джеймса Дина (James Dean).
Я знаю, это безумие, но я ничего не могу с этим поделать.
Я не могу помочь (я не могу помочь, я не могу помочь)
, что я королева драмы!
Я устрою сцену, ты не поверишь,
Я устрою сцену, ты не поверишь (
я ничего не могу поделать, что я делаю, что я делаю все эти вещи, да)
Я устрою сцену, ты не поверишь (
я ничего не могу поделать, что я-драма, драма, драма, королева драмы).
Я устрою сцену, ты не поверишь (
я королева драмы драмы драмы драмы).
Я устрою сцену, ты не поверишь,
Я устрою сцену, ты не поверишь,
Что я королева драмы!