Тексты и переводы песен /

Balada | 2009

No hay palabra justa
Que se amañe en tu cintura
Que se amañe en tu cintura
No hay palabra justa
No hay
Palabra justa que se amañe
En
Tu cintura, no hay palabra
No hay balada
(Esta es la octava rasca, la reina de 2008…)
No hay tono preciso
Ni arandela ni tornillo
Ni arendela ni tornillo
No hay tono preciso
No hay
Ni tono ni arandela ni tornillo
No hay
Ni arandela ni tono preciso
No hay balada
(La canción de amor que a este compact disk le hacía falta
Para complacer a los cómplices de las diez mil baladas
Los que se alegran de saber que a esta hembra me toca renombrarla)
No hay minutos
Para regalarte una llamada
No hay llamada
Para susurrarte al oído
Que no hay balada
No hay balada no hay balada
No hay balada no hay balada no hay balada
La puedo llamar certeza porque la puedo topar
La puedo llamar Andrómeda porque la miro infinita
La puedo llamar mi amor porque me endulza la amígdala
La puedo llamar mi diosa porque ya la corone…
Mamita

Перевод песни

Нет справедливого слова.
Пусть он ложится на твою талию.
Пусть он ложится на твою талию.
Нет справедливого слова.
Нет
Праведное слово, которое сфальсифицировано
В
Твоя талия, нет ни слова.
Нет баллады.
(Это восьмая царапина, королева 2008 года…)
Нет точного тона
Ни шайбы, ни винта
Ни арендела, ни винта.
Нет точного тона
Нет
Ни тон, ни шайба, ни винт
Нет
Ни шайба, ни точный тон
Нет баллады.
(Песня о любви, которую этот компактный диск нуждался
Чтобы угодить сообщникам десяти тысяч баллад
Те, кто рад узнать, что эта женщина моя очередь переименовать ее)
Нет минут.
Чтобы подарить тебе звонок.
Нет звонка.
Чтобы прошептать тебе на ухо.
Что нет баллады,
Нет баллады нет баллады
Нет баллады нет баллады нет баллады
Я могу назвать это уверенностью, потому что я могу наткнуться на нее.
Я могу назвать ее Андромедой, потому что я смотрю на нее бесконечно.
Я могу назвать ее своей любовью, потому что она подслащивает мою миндалину.
Я могу назвать ее своей богиней, потому что я уже короновал ее.…
Маменька