I’ve played your game
And I’ve played it well
I’ll be another fool
To hang upon your wall
I laid my heart out
Like an open book
It’s a simple thing and don’t take much
To crack it open and bleed
Lay me down
Lay me down when you’re through with me
Lay me down
Let me bleed when you’re through with me
Don’t let me think you’re wrong
Just let me fall down
I’ll pick myself up again
It’s the kindest thing you can do for me
So, woman, won’t you lay me down
I lied to myself
Tried to believe in you
But it’s hard to rely on the ghost of someone you hardly even knew
You bring things out
Just to bring me down
Then you twist them about and shove 'em in my face
Til my eyes can’t see any good
Yeah!
Lay Me Down | 1971
Исполнитель: REO SpeedwagonПеревод песни
Я играл в твою игру,
И я играл в нее хорошо,
Я буду еще одним дураком,
Чтобы висеть на твоей стене.
Я выложил свое сердце,
Как открытую книгу,
Это простая вещь, и не нужно много,
Чтобы ее открыть и истекать кровью.
Уложи меня,
Уложи меня, когда закончишь со мной.
Уложи меня,
Дай мне истекать кровью, когда ты закончишь со мной.
Не дай мне думать, что ты неправ,
Просто дай мне упасть,
Я снова подниму себя.
Это самое доброе, что ты можешь сделать для меня.
Так что, женщина, не уложишь ли ты меня?
Я лгал себе,
Пытался поверить в тебя.
Но трудно полагаться на призрака того, кого ты едва знал.
Ты приносишь вещи,
Чтобы сбить меня
С ног, а потом крутишь их и засовываешь мне в лицо,
Пока мои глаза не увидят ничего хорошего.
Да!
И я играл в нее хорошо,
Я буду еще одним дураком,
Чтобы висеть на твоей стене.
Я выложил свое сердце,
Как открытую книгу,
Это простая вещь, и не нужно много,
Чтобы ее открыть и истекать кровью.
Уложи меня,
Уложи меня, когда закончишь со мной.
Уложи меня,
Дай мне истекать кровью, когда ты закончишь со мной.
Не дай мне думать, что ты неправ,
Просто дай мне упасть,
Я снова подниму себя.
Это самое доброе, что ты можешь сделать для меня.
Так что, женщина, не уложишь ли ты меня?
Я лгал себе,
Пытался поверить в тебя.
Но трудно полагаться на призрака того, кого ты едва знал.
Ты приносишь вещи,
Чтобы сбить меня
С ног, а потом крутишь их и засовываешь мне в лицо,
Пока мои глаза не увидят ничего хорошего.
Да!