Тексты и переводы песен /

Tell Me The Truth | 2019

Why’d you always get so tense when I look in your eyes?
I think that’s your conscience trying to cover up your lies, boy
I’m not stupid, you know I can read between the lines
All these games you tryna play
I don’t have time
If you really care, why you move so
Inconsiderate? You know I’m the truth though
I don’t need this
Got me in my feelings
I’ma need you to
Just tell me the truth
Don’t know what you’re hiding from me
I just know you’re lying to me ‘cause it’s clear
Why don’t you tell me the truth?
I can feel your hesitation
Picking up some bad vibrations over here
Yeah
Just tell me the truth
Don’t know what you’re hiding from me
I just know you’re lying to me ‘cause it’s clear
Why don’t you tell me the truth?
I can feel your hesitation
Picking up some bad vibrations over here
Yeah
Creeping around, sneaking around
I know that’s what you been doing
Is it my friendship or my lust?
What are you really pursuing boy?
Tell me the deal, fuck how it feels
You know I’d rather you do it
I’d rather I knew it
So I could get through it, oh
You say you a real one
But you show me different
You been playing yourself
I been on a mission
If you don’t need me
Why you still tryna be greedy?
Hitting me up when you needy
Nah, nah
If you really care, why you move so
Inconsiderate? You know I’m the truth though
I don’t need this
Got me in my feelings
Just tell me the truth
Don’t know what you’re hiding from me
I just know you’re lying to me ‘cause it’s clear
Why don’t you tell me the truth?
I can feel your hesitation
Picking up some bad vibrations over here
Yeah
Just tell me the truth
Don’t know what you’re hiding from me
I just know you’re lying to me ‘cause it’s clear
Why don’t you tell me the truth?
I can feel your hesitation
Picking up some bad vibrations over here
Yeah
Aye, you tryna push me away
You draining my energy
You make it cloudy, so I bring the sunshine
But now we just stuck in the rain
You make me feel like I’m crazy
When really you just being lazy
I need you to know it don’t phase me
Never phased me, no
You been running from the truth
I can’t put my trust in you
If he ain’t fit for the throne
Girl, he won’t know what to do (Nope)
That’s what Mama-mama told me
I need to go back to the old me
Instead of putting up with you
Just tell me the truth
Don’t know what you’re hiding from me (Just tell me)
I just know you’re lying to me ‘cause it’s clear
Why don’t you tell me the truth? (Oh yeah)
I can feel your hesitation
Picking up some bad vibrations over here
Yeah
Just tell me the truth
Don’t know what you’re hiding from me (Tell me)
I just know you’re lying to me ‘cause it’s clear
Why don’t you tell me the truth?
I can feel your hesitation
Picking up some bad vibrations over here
Yeah
Now I know
Why’d you always get so tense when I look in your eyes?
I think that’s your conscience trying to cover up your lies, boy
Boy, oh-oh

Перевод песни

Почему ты всегда становишься таким напряженным, когда я смотрю в твои глаза?
Я думаю, это твоя совесть пытается скрыть свою ложь, парень.
Я не глуп, ты знаешь, я умею читать Между строк.
Все эти игры, в которые ты пытаешься играть.
У меня нет времени.
Если тебе действительно
Не все равно, почему ты так бесцельно двигаешься?
Мне это не нужно.
Я в своих чувствах,
Мне нужно, чтобы ты
Просто сказал мне правду.
Не знаю, что ты скрываешь от меня,
Я просто знаю, что ты лжешь мне, потому что все ясно.
Почему ты не говоришь мне правду?
Я чувствую, как ты сомневаешься,
Поднимая здесь плохие вибрации.
Да!
Просто скажи мне правду.
Не знаю, что ты скрываешь от меня,
Я просто знаю, что ты лжешь мне, потому что все ясно.
Почему ты не говоришь мне правду?
Я чувствую, как ты сомневаешься,
Поднимая здесь плохие вибрации.
Да!
Подкрадываюсь, подкрадываюсь.
Я знаю, что ты этим занимаешься.
Это моя дружба или моя страсть?
Что ты на самом деле преследуешь, парень?
Расскажи мне о сделке, к черту, что ты чувствуешь,
Знаешь, я бы предпочел, чтобы ты это сделал.
Лучше бы я знал об этом.
Так что я мог бы пройти через это, ОУ.
Ты говоришь, что ты настоящий,
Но ты показываешь мне другое.
Ты играешь сама с собой.
Я была на задании,
Если я тебе не нужна,
Почему ты все еще пытаешься быть жадной?
Бей меня, когда ты нуждаешься,
Нет, нет.
Если тебе действительно
Не все равно, почему ты так бесцельно двигаешься?
Мне это не нужно.
Заполучил меня в своих чувствах,
Просто скажи мне правду.
Не знаю, что ты скрываешь от меня,
Я просто знаю, что ты лжешь мне, потому что все ясно.
Почему ты не говоришь мне правду?
Я чувствую, как ты сомневаешься,
Поднимая здесь плохие вибрации.
Да!
Просто скажи мне правду.
Не знаю, что ты скрываешь от меня,
Я просто знаю, что ты лжешь мне, потому что все ясно.
Почему ты не говоришь мне правду?
Я чувствую, как ты сомневаешься,
Поднимая здесь плохие вибрации.
Да!
Да, ты пытаешься оттолкнуть меня.
Ты истощаешь мою энергию,
Ты делаешь ее мутной, поэтому я приношу солнечный
Свет, но теперь мы просто застряли под дождем.
Ты заставляешь меня чувствовать себя сумасшедшей,
Когда на самом деле ты просто ленива.
Мне нужно, чтобы ты знала, что это меня не волнует.
Никогда не давала мне покоя, нет.
Ты бежишь от правды.
Я не могу доверять тебе.
Если он не годится для трона.
Детка, он не знает, что делать, (Нет)
Это то, что мама-мама сказала мне,
Что мне нужно вернуться к старому себе,
Вместо того, чтобы мириться с тобой.
Просто скажи мне правду.
Не знаю, что ты скрываешь от меня (просто скажи мне).
Я просто знаю, что ты лжешь мне, потому что все ясно.
Почему ты не говоришь мне правду? (о да!)
Я чувствую, как ты сомневаешься,
Поднимая здесь плохие вибрации.
Да!
Просто скажи мне правду.
Не знаю, что ты скрываешь от меня (Скажи мне).
Я просто знаю, что ты лжешь мне, потому что все ясно.
Почему ты не говоришь мне правду?
Я чувствую, как ты сомневаешься,
Поднимая здесь плохие вибрации.
Да!
Теперь я знаю ...
Почему ты всегда становишься таким напряженным, когда я смотрю в твои глаза?
Я думаю, это твоя совесть пытается скрыть свою ложь,
Парень, о-о ...