Тексты и переводы песен /

Up the Chain | 2019

You’re insignificant
You’re not even on my radar
I don’t have the time to waste on
Someone who can’t help me travel on up the chain
You may call it arrogance
But I’m a practical person
I’m a winner by design
And it seems my only crime is succeeding
You’re just a parasite
Riding on my coat tails
You’re just a liability
Stay out of my way
Your empathy
Is a disease
It’s made you weak
Be more like me
Let’s remove the safety net
It’s only purpose to hinder
How will you ever learn to
Stand up on your own, if we tether you to the ground
I’m here to dominate
And I will crush you like an insect
If you can’t assimilate, then
I think you found your place
Your empathy
Is a disease
It’s made you weak
Be more like me
I’ve given all and I’ve clambered so high
And now, you’ve the audacity to try to take what’s mine?
This was never meant to imply
That I don’t think you fully deserve the bed in which you lie
I may have gone too far
You never posed any danger
You need someone to idolise
Belief that you will find
The drive to move on up the ladder
If you can’t assimilate, then
It’s time to learn your place
Your empathy
Is a disease
It’s made you weak
Be more like me
I’ve given all and I’ve clambered so high
And now, you’ve the audacity to try to take what’s mine?
This was never meant to imply
That I don’t think you fully deserve the bed in which you lie
You’ve the audacity to try to take what’s mine?
This was never meant to imply
That I don’t think you fully deserve the bed in which you lie

Перевод песни

Ты ничтожен,
Ты даже не на моем радаре,
У меня нет времени, чтобы тратить его на
Кого-то, кто не может помочь мне путешествовать по цепочке.
Ты можешь называть это высокомерием,
Но я практичный человек,
Я победитель по замыслу,
И, кажется, мое единственное преступление-преуспеть,
Ты просто паразит,
Катающийся на моих хвостах.
Ты просто обуза.
Держись подальше от меня,
Твое сочувствие

-это болезнь, из-за которой ты слабее,
Чем я.
Давай снимем защитную сетку.
Это единственная цель-помешать.
Как ты научишься
Стоять на своем, если мы привязали тебя к Земле?
Я здесь, чтобы доминировать,
И я раздавлю тебя, как насекомое.
Если ты не можешь усваивать, то,
Думаю, ты нашел свое место,
Твое сочувствие-
Болезнь,
Из-за которой ты стал слабее,
Больше похож на меня.
Я отдал все, и я забрался так высоко,
И теперь у тебя есть наглость попытаться забрать то, что принадлежит мне?
Это никогда не означало,
Что я не думаю, что ты полностью заслуживаешь кровать, в которой ты лежишь.
Возможно, я зашел слишком далеко,
Ты никогда не представлял опасности.
Тебе нужен кто-то, чтобы боготворить
Веру в то, что ты найдешь
Способ двигаться по лестнице,
Если ты не можешь ассимилировать, тогда
Пришло время узнать твое место,
Твое сочувствие-
Болезнь,
Она сделала тебя слабым,
Чтобы быть похожим на меня.
Я отдал все, и я забрался так высоко,
И теперь у тебя есть наглость попытаться забрать то, что принадлежит мне?
Это никогда не означало,
Что я не думаю, что ты полностью заслуживаешь постель, в которой ты лжешь,
У тебя есть наглость попытаться забрать то, что принадлежит мне?
Это никогда не означало,
Что я не думаю, что ты полностью заслуживаешь кровать, в которой ты лежишь.