Тексты и переводы песен /

The Attack | 2019

Rattlesnake Kate, known as Kate Slaughterback
Got her nickname when she was looking for ducks and then a rattlesnake attacked
She saw just one snake, then two, then ten
Pulled out a .22 rifle and the massacre began
Before too long she had no bullets left
Grabbed a sign right out of the ground and clobbered them to death
Ahhh
She killed those snakes, she killed those snakes, she killed those snakes
Ahhh
It’s a snake attack, it’s a snake attack, a rattlesnake attack
Two long hours, no time to think or doubt
Got that sign in her hand, punched those motherfuckers out
Little baby Ernie and her horse were safe and sound
She clobbered snake after snake, smashed their heads into the ground
Ahhh
She killed those snakes, she killed those snakes, she killed those snakes
Ahhh
It’s a snake attack, it’s a snake attack, a rattlesnake attack
It’s a snake attack, it’s a snake attack, a rattlesnake attack
Look to the left
Look to the right
You’re dead, you’re dead, you’re dead with just one bite
Look to the front
Look to the sides
Don’t forget your back else they’ll have your hide
Look to the left
Look to the right
You’re dead, you’re dead, you’re dead with just one bite
Look to the front
Look to the sides
Don’t forget your back else they’ll have your hide
Look to the left
Look to the right
You’re dead, you’re dead, you’re dead with just one bite
Look to the front
Look to the sides
Don’t forget your back else they’ll have your hide
Rattlesnake Kate, alive and well
Exhausted and passed out in that rattlesnake hell
Returned the next day to claim her prize
Those rattlesnake skins she would wear with pride
Ahhh
She killed those snakes, she killed those snakes, she killed those snakes
Ahhh
It’s a snake attack, it’s a snake attack, a rattlesnake attack

Перевод песни

Гремучая змея, Кейт, известная как Кейт,
Получила прозвище, когда она искала уток, а затем напала на гремучую змею.
Она увидела лишь одну змею, затем две, затем десять
Вытащили винтовку 22 калибра, и
Вскоре началась резня, у нее не осталось пуль,
Она схватила знак прямо из земли и забила их до смерти.
ААА ...
Она убила тех змей, она убила тех змей, она убила тех змей.
ААА ...
Это змеиная атака, это змеиная атака, гремучая атака.
Два долгих часа, нет времени на раздумья или сомнения,
У нее в руке Этот знак, вышибите этих ублюдков.
Малышка Эрни и ее лошадь были целы и невредимы,
Она хлопала змеей за змеей, разбивала их головы о землю.
ААА ...
Она убила тех змей, она убила тех змей, она убила тех змей.
ААА ...
Это змеиная атака, это змеиная атака, гремучая атака.
Это змеиная атака, это змеиная атака, гремучая атака.
Посмотри налево,
Посмотри направо,
Ты мертв, ты мертв, ты мертв всего лишь одним укусом.
Посмотри вперед,
Посмотри в стороны.
Не забывай свою спину, иначе у них будет твоя шкура.
Посмотри налево,
Посмотри направо,
Ты мертв, ты мертв, ты мертв всего лишь одним укусом.
Посмотри вперед,
Посмотри в стороны.
Не забывай свою спину, иначе у них будет твоя шкура.
Посмотри налево,
Посмотри направо,
Ты мертв, ты мертв, ты мертв всего лишь одним укусом.
Посмотри вперед,
Посмотри в стороны.
Не забывай свою спину, иначе у них будет твоя скрытая
Гремучая змея, Кейт, живая и
Измученная, и вырубившаяся в этом гремучом аду,
Вернувшаяся на следующий день, чтобы забрать свой приз.
Те гремучие шкуры, что она носила с гордостью.
ААА ...
Она убила тех змей, она убила тех змей, она убила тех змей.
ААА ...
Это змеиная атака, это змеиная атака, гремучая атака.