Тексты и переводы песен /

Gonna Make You a Star | 1974

Oh is he more, too much more, than a pretty face?
It’s so strange the way he talking — it’s a disgrace
Well I know I’ve been out of style
For a short while
But I don’t care how cold you are
I’m coming home soon
I’m gonna make you a star
Yeah yeah
Well he say he’s into his music but I don’t believe it
He just doesn’t seem to understand the rock media
Well I know I’m not super hip
And I’m liable to take a slip
But I don’t care how cold you are
I’m coming home soon
I’m gonna make you a star
Yeah yeah
We gonna make you a star
We gonna make you a star
Oh is he more, too much more, than a pretty face?
(I don’t think so)
It’s so strange the way he talking — it’s a disgrace
Well I know I’ve been out of style
For a short while
But you see I don’t care how cold you are
I’m coming home soon
I’m gonna make you a star
Yeah yeah
We gonna make you a star
We gonna make you a star
We gonna make you a star
We gonna make you a star

Перевод песни

О, неужели он больше, больше, чем милое личико?
Это так странно, как он говорит-Это позор.
Что ж, я знаю,
Что ненадолго вышел из моды,
Но мне все равно, насколько ты холодна.
Я скоро вернусь домой.
Я сделаю тебя звездой.
Да, да.
Он говорит, что ему нравится его музыка, но я не верю,
Что он просто не понимает рок-СМИ.
Что ж, я знаю, что я не супер-хип,
И я могу ускользнуть,
Но мне все равно, насколько ты холодна.
Я скоро вернусь домой.
Я сделаю тебя звездой.
Да, да.
Мы сделаем тебя звездой.
Мы сделаем тебя звездой.
О, неужели он больше, больше, чем милое личико?
(Я так не думаю)
Это так странно, как он говорит-Это позор.
Я знаю, что был не в своем стиле
Какое-то время,
Но, видишь ли, мне все равно, как тебе холодно.
Я скоро вернусь домой.
Я сделаю тебя звездой.
Да, да.
Мы сделаем тебя звездой.
Мы сделаем тебя звездой.
Мы сделаем тебя звездой.
Мы сделаем тебя звездой.