Тексты и переводы песен /

To Beat The Devil | 1992

And I was lookin' for a place to get myself out of the cold.
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul.
Keep the chilly wind off my guitar.
My thirsty wanted whisky; my hungry needed beans,
But it’d been of month of paydays since I’d heard that eagle scream.
So with a stomach full of empty and a pocket full of dreams,
I left my pride and stepped inside a bar.
Actually, I guess you’d could call it a Tavern:
Cigarette smoke to the ceiling and sawdust on the floor;
Friendly shadows.
I saw that there was just one old man sittin' at the bar.
And in the mirror I could see him checkin' me and my guitar.
An' he turned and said: «Come up here boy, and show us what you are.»
I said: «I'm dry."He bought me a beer.
He nodded at my guitar and said: «It's a tough life, ain’t it?»
I just looked at him. He said: «You ain’t makin' any money, are you?»
I said: «You've been readin' my mail.»
He just smiled and said: «Let me see that guitar.
«I've got something you oughta hear.»
Then he laid it on me:
«If you waste your time a-talkin' to the people who don’t listen,
«To the things that you are sayin', who do you think’s gonna hear.
«And if you should die explainin' how the things that they complain about,
«Are things they could be changin', who do you think’s gonna care?»
There were other lonely singers in a world turned deaf and blind,
Who were crucified for what they tried to show.
And their voices have been scattered by the swirling winds of time.
'Cos the truth remains that no-one wants to know.
Well, the old man was a stranger, but I’d heard his song before,
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door.
When no-one stood behind me but my shadow on the floor,
And lonesome was more than a state of mind.
You see, the devil haunts a hungry man,
If you don’t wanna join him, you got to beat him.
I ain’t sayin' I beat the devil, but I drank his beer for nothing.
Then I stole his song.
And you still can hear me singin' to the people who don’t listen,
To the things that I am sayin', prayin' someone’s gonna hear.
And I guess I’ll die explaining how the things that they complain about,
Are things they could be changin', hopin' someone’s gonna care.
I was born a lonely singer, and I’m bound to die the same,
But I’ve got to feed the hunger in my soul.
And if I never have a nickle, I won’t ever die ashamed.
'Cos I don’t believe that no-one wants to know.

Перевод песни

И я искал место, чтобы выбраться из холода,
Согреть замерзшее чувство, что жрет мою душу.
Держи холодный ветер подальше от моей гитары.
Моя жажда хотела виски, моя голодная нуждалась в бобах,
Но это был месяц зарплаты с тех пор, как я услышал крик орла,
Так что с пустым желудком и карманом, полным мечтаний,
Я оставил свою гордость и вошел в бар.
На самом деле, я думаю, вы могли бы назвать это таверной:
Сигаретный дым до потолка и опилки на полу;
Дружелюбные тени.
Я видел, что в баре сидел всего один старик.
И в зеркале я видел, как он проверял меня и мою гитару,
И он повернулся и сказал: "Иди сюда, парень, покажи нам, кто ты такой».
Я сказала: "я высохла". он купил мне пива.
Он кивнул на мою гитару и сказал: «это трудная жизнь, не так ли?» -
Я просто посмотрел на него. он сказал: "Ты не зарабатываешь денег, не так ли?»
Я сказал: "Ты читал мою почту"»
Он просто улыбнулся и сказал: "Покажи мне эту гитару.
"У меня есть кое-что, что ты должна услышать"»
Затем он положил его на меня:
"Если ты тратишь время впустую, разговаривая с людьми, которые не слушают,
с тем, что ты говоришь, с тем, кто, по-твоему, услышит.
"И если ты умрешь, объяснив, на что они жалуются,
что все может измениться, кого, по-твоему, это будет волновать?»
В мире были и другие одинокие певцы, ослепшие и глухие,
Которых распяли за то, что они пытались показать.
И их голоса были рассеяны кружащимися ветрами времени.
Потому что правда такова, что никто не хочет знать.
Что ж, старик был незнакомцем, но я слышал его песню раньше,
Тогда, когда неудача заставила меня закрыться по ту сторону двери.
Когда никто не стоял позади меня, кроме моей тени на полу.
И одиночество было больше, чем состояние души.
Видишь ли, дьявол преследует голодного человека,
Если ты не хочешь присоединиться к нему, ты должен победить его.
Я не говорю, что победил дьявола, но я пил его пиво просто так.
Потом я украла его песню.
И ты все еще слышишь, как я пою людям, которые не слушают,
То, что я говорю, молюсь, чтобы кто-нибудь услышал.
Думаю, я умру, объясняя, как то, на что они жалуются,
Может измениться, надеясь, что кому-то будет не все равно.
Я родился одиноким певцом, и я должен умереть таким же,
Но я должен накормить голод в своей душе.
И если у меня никогда не будет пятака, я никогда не умру, стыдясь,
потому что я не верю, что никто не хочет знать.