Тексты и переводы песен /

Church of the Louder Light | 2018

The phantoms reign where no gods are
Their indiscreet abominations are spectacular
If there’s a lousier scene, I haven’t seen it yet
(we been ridden hard and put away wet —
Been ridden hard and put away wet)
There comes a day you see what we are:
Closer in nature to the tapeworm than the jaguar
And we’re the feast of germs — lest we forget
(Hey — are we having fun yet? Are we having fun yet?)
Bring us the Louder Light. Bring us the shining noise
Bring the kind of mess the ghost of Elvis enjoys
Join the Windowlickers in the holy night
We make our own kind of entertainment in the Church of the Louder Light
Let the Imponderables foam as they may
We haven’t reached the point of peak psychosis anyway
Interrogate yourself before the moment’s gone —
‘is this the hill that you wanna die on? Is this the hill that you wanna die on?
Bring us the Louder Light. Echo the blinding sound
Let’s all go into the cyclotron and wander around
Check out the monster in his silver tights!
It’s a new kind of Wrestlemania in the Church of the Louder Light
We’re Synaesthesiacs for the New Age
Purifying the ether from the Pyramid Stage
A consummation by a thousand drums
All aboard for the life to come. All aboard for the life to come
Bring us the Louder Light. White Noise Perpetual
Bring us the party we can hear through the wall
Slake your lumosonic appetite
You can see through the veil of silence in the Church of the Louder Light

Перевод песни

Призраки правят там, где нет богов,
Их нескромные мерзости впечатляют.
Если есть более шумная сцена, я ее еще не видел.
(нас скакали и упрятали в воду.
Скакал тяжело и убрал мокрым)
Наступает день, когда ты видишь, кто мы такие:
Ближе по своей природе к солитеру, чем Ягуар,
И мы-пир микробов, чтобы не забыть.
(Эй-мы уже веселимся? мы уже веселимся?)
Принеси нам более громкий свет, принеси нам сияющий шум.
Принеси такой беспорядок, которым наслаждается дух Элвиса,
Присоединяйся к оконщикам в святую ночь,
Мы устроим себе развлечение в церкви более громкого света.
Пусть непробиваемые пенятся, как могут.
Мы все равно не достигли пика психоза.
Допроси себя, пока момент не ушел —
это тот холм, на котором ты хочешь умереть? это тот холм, на котором ты хочешь умереть?
Принесите нам более громкий свет. Эхо ослепляющего звука,
Давайте все войдем в циклотрон и побродим вокруг,
Зацените монстра в его серебряных колготках!
Это новый вид Рестлемании в церкви более громкого света,
Мы Синестезиаки нового века,
Очищающие эфир от пирамиды,
Завершаем его тысячами барабанов.
Все на борт, чтобы жизнь пришла, все на борт, чтобы жизнь пришла,
Принеси нам громче свет, белый шум, Вечный,
Принеси нам вечеринку, которую мы можем услышать сквозь стену,
Утоли свой люмосонический аппетит.
Ты можешь видеть сквозь завесу тишины в церкви более громкого света.