Тексты и переводы песен /

Headlights | 2011

Button my vest up
My heart on my sleeve I got dressed up
I can’t impede this the rest of my life
Diamonds are made from pressure
Pictures on my dresser
Remindin me who I used to be
Layovers got me sleepin in quarter to three
We come back with stories to tell from what we see
Ain’t no glory in hell enjoy it before we leave
I got no days off
That means no weekends
My friends prolly think I fell of the deep end
I never see them
Im too busy makin' this a real reason of why we ain’t speakin'
I wasn’t there for the treatment
Or the aborting, stuck in here recordin'
Dreamin of the things we want but ain’t affordin'
I’m prayin' for my reign while they’re prayin' for my autumn (I don’t know)
I can’t get caught
In those headlights cause I know this road is too far along
My heart on my sleeve and I pray it dont turn to stone
Turn the headlights off and on
Turn the headlights off and on

Перевод песни

Застегни мой жилет,
Мое сердце на рукаве, я оделся,
Я не могу помешать этому всю оставшуюся жизнь.
Бриллианты сделаны из давления.
Фотографии на моем комоде
Напоминают мне, кем я был раньше.
От объятий я засыпаю с четверти до трех.
Мы возвращаемся с историями, чтобы рассказать о том, что видим.
В аду нет славы, наслаждайся этим, пока мы не ушли.
У меня нет выходных,
Это значит-никаких выходных.
Мои друзья, наверное, думают, что я провалился в глубокий конец.
Я никогда не видел их,
Я слишком занят, делая это настоящей причиной того, почему мы не разговариваем.
Я не был там для лечения
Или аборта, застрял здесь, записывая
Мечты о том, чего мы хотим, но это не по карману,
Я молюсь о своем правлении, пока они молятся о моей осени (я не знаю).
Я не могу попасть
В эти фары, потому что я знаю, что эта дорога слишком далека от
Моего сердца, и я молюсь, чтобы она не превратилась в камень.
Выключи и включи фары,
Выключи и включи фары.