Тексты и переводы песен /

Nothing On But The Radio | 2008

This could have been disaster
Could have been the worst day of my life
I felt my heart beat faster
When you told me that you had big news
I thought you might pop the question
Or ask me to move in
Make a mistake if I didn’t think twice
But my heart sank again
And I decided what I had to do
Oh no, I let you go
I should probably feel bad I know
But I kicked off my shoes
And everything else kinda followed…
I’ve got nothing on but the radio
Dancing around my room with the lights down low
Nothing on but the radio
Turning it up so loud
That the neighbours know I’m happy with you gone
Nothing but the radio on
Nothing on
My boss liked to tease me
Didn’t believe me when I said it was rude
That he’d give me a raise
If I laughed at his stupid jokes
I wouldn’t give the satisfaction
Of a reaction
Then he invited me to his room
To get paid
And I told him where his raise could go
Oh no, I lost it so
I should probably feel scared and low
But when I got home, I kicked off my shoes and you know
I got nothing on but the radio
Dancing around my room with the lights down low
Nothing on but the radio
Turning it up so loud
That the neighbours know I’m happy with you gone
And nothing but the radio on
Yes it’s me that you see through the window
With my hands in the air waving you hello
I don’t care if it’s crazy, I’m happy at being alone
Nothing on but the radio letting it all hang out
Nothing on but the radio turning it up so loud
Singing to a hairbrush microphone
'cause I’m happy now I’ve got
Nothing on but the radio, no
Nothing on but the radio
Dancing around my room with the lights down low
Nothing on but the radio
Turning it up so loud
That the neighbours know I’m happy with you gone
And nothing but the radio
Nothing on but the radio
Nothing on
Nothing on but the radio
And I got Nothing on…

Перевод песни

Это могло бы быть катастрофой,
Могло бы быть худшим днем в моей жизни,
Я чувствовал, что мое сердце бьется быстрее,
Когда ты сказал мне, что у тебя большие новости.
Я думал, ты можешь задать вопрос
Или попросить меня переехать,
Соверши ошибку, если я не подумаю дважды,
Но мое сердце снова утонуло,
И я решил, что должен сделать.
О Нет, я отпущу тебя.
Наверное, мне должно быть плохо, я знаю,
Но я сбросил свои ботинки,
И все остальное последовало...
У меня нет ничего, кроме радио,
Танцующего вокруг моей комнаты с выключенным светом,
Ничего, кроме радио,
Включающего его так громко,
Что соседи знают, что я счастлива, что ты ушла.
Ничего, кроме включенного радио.
Ничего.
Мой босс любил дразнить меня,
Не верил мне, когда я сказал, что это было грубо,
Что он повысит мне зарплату.
Если бы я смеялся над его глупыми шутками,
Я бы не дал удовлетворения
От реакции,
Тогда он пригласил меня в свою комнату,
Чтобы мне заплатили.
И я сказал ему, куда может пойти его прибавка.
О, Нет, я потерял это.
Наверное, мне должно быть страшно и плохо,
Но когда я вернулся домой, я сбросил свои ботинки, и ты знаешь.
У меня нет ничего, кроме радио,
Танцующего вокруг моей комнаты с выключенным светом,
Ничего, кроме радио,
Включающего его так громко,
Что соседи знают, что я счастлива, что ты ушел,
И ничего, кроме радио, не включено.
Да, это я, что ты видишь через окно,
Мои руки в воздухе машут тебе приветом.
Мне все равно, если это безумие, я счастлив быть один.
Ничего, кроме радио, позволяющего всему этому болтаться,
Ничего, кроме радио, включающего его так громко,
Поющего микрофону расчески,
потому что я счастлив, теперь у меня нет
Ничего, кроме радио, нет.
Ничего, кроме радио,
Танцующего вокруг моей комнаты с выключенным светом,
Ничего, кроме радио,
Включающего его так громко,
Что соседи знают, что я счастлива, что ты ушел,
И ничего, кроме радио,
Ничего, кроме радио,
Ничего,
Кроме радио, ничего, кроме радио,
И у меня ничего нет ...