Тексты и переводы песен /

sick mind | 2019

I’m in such a fucking dark place
I look in the mirror but I don’t know who that is
I just know that is not my face
Feeling unusual that is my usual, albeit beautiful mind state
What will I do to you? Maybe some voodoo
Who knows what I’ll try, I’m so sick in the mind
That the doctors will tell you there’s nothing that they can prescribe
All that aside, how many times have I woke up at night
From the whispers and voices from shadows who tell me tell me it’s murder
tonight?
And I hurd 'em like cattle, wait, I don’t think I’m even using it right
Like confusing a spoon with the knife
And I feel like I’m losing it
Might be a lunatic in front of you
And him and you and him, I’m wondering (Why am I doing this?)
I’m on the loose, I just escaped
I was just looking for somewhere to stay
'Til he went away and then there was you, he was there too
Just molesting, I’m through with you guessing
Just shut the fuck up, it’s about to get messy, so stop the confessing
It’s too late, I bet they were begging but you kept progressing
And you were there pressing the button, recording it all
So I welcome you both to the end of it
I’ma be person that’s ending it
Funny how the mind can be intertwined with the dark side
From a thin line of a maniacal salt mine, the benefit
Who gives a shit? It’s irrelevant
Like contaminated evidence, I do it for the hell of it
And medicine ain’t helping it, so murder is my element
(Murder is my element)
Have you ever come in contact with a sick mind? (Sick mind)
The shadows are the only ones ever listening
(Are the only ones ever listening)
I can’t even walk on a thin line
Balance along it one more time
Pay attention and you’ll find
That a sick mind is a product of the world we’re living in
Have you ever come in contact with a sick mind? (Sick mind)
The shadows are the only ones ever listening
(Are the only ones ever listening)
I can’t even walk on a thin line
Balance along it one more time
Pay attention and you’ll find
That a sick mind is a product of the world we’re living in
Imperfections, less than perfect
Examining inward for outward purpose
These spoken words, they provide a service
To those who need them, they’re feeling worthless
These feelings surface in times like these
World can make you feel you’re a disease
Been there, done that, got lost, came back
Which race, lost track, so familiar
Constantly cold like it’s always December
Lack of emotions, I cannot remember
Going through notions to fit in society
All the while quietly feeling no better
This anger, it holds it together
Just like the stitches and staples and capital letters
In all of my letters I write to myself
In an effort to try to lend my future help
Don’t think it charity, think of it legacy
Moment they bury me, I’ll be alive in the songs
And they carry me off in the wind
As it manifest destiny? Still they gon' question me
Tell me exactly what people expect of me
Silence is deafening, still no accepting me
Still no peace up in my heart while my soul is protecting me
I’m my own enemy, no need defending me
I’ll be alive in the revelry, generally lost in the empathy
Mentally find an identity, words are my weaponry
Still no serenity, world will not let me be
So I become what they need of me
Killing my needs and defeating me
Bringing me down to the point where I look in the mirror
And wonder why you still believe in me
(Do you believe in me?)
Have you ever come in contact with a sick mind? (Sick mind)
The shadows are the only ones ever listening
(Are the only ones ever listening)
I can’t even walk on a thin line
Balance along it one more time
Pay attention and you’ll find
That a sick mind is a product of the world we’re living in
Have you ever come in contact with a sick mind? (Sick mind)
The shadows are the only ones ever listening
(Are the only ones ever listening)
I can’t even walk on a thin line
Balance along it one more time
Pay attention and you’ll find
That a sick mind is a product of the world we’re living in
Dark Place
I’m in such a fucking dark place
Dark place, dark place, d-d-d-dark place
I’m in such a fucking dark place
Dark place, dark place, d-d-d-dark place

Перевод песни

Я в таком чертовски темном месте.
Я смотрю в зеркало, но я не знаю, кто это,
Я просто знаю, что это не мое лицо,
Чувствую себя необычно, это мое обычное, хотя и прекрасное состояние ума.
Что я с тобой сделаю? может, немного вуду?
Кто знает, что я попытаюсь, я так устал в мыслях,
Что доктора скажут тебе, что нет ничего, что они могли бы выписать,
Кроме всего этого, сколько раз я просыпался ночью
От шепота и голосов теней, которые говорят мне, что это убийство
сегодня ночью?
И я причиняю им боль, как скоту, подожди, я не думаю, что я использую ее правильно,
Как путаю ложку с ножом,
И я чувствую, что теряю ее.
Может быть, сумасшедший перед тобой,
И он, и ты, и он, мне интересно (почему я это делаю?)
Я на свободе, я только что сбежал.
Я просто искал, где бы остаться,
пока он не ушел, а потом был ты, он тоже был там,
Просто приставал, я покончил с тобой, предполагая,
Что просто заткнись, это будет грязно, так что прекрати исповедоваться.
Слишком поздно, бьюсь об заклад, они умоляли, но ты продолжал двигаться
Вперед, и ты был там, нажимая на кнопку, записывая все
Это, поэтому я приветствую вас обоих до конца,
Я буду человеком, который заканчивает это.
Забавно, как разум может быть переплетен с темной стороной
Из тонкой линии маниакальной соляной шахты, выгода,
Которая дает дерьмо? это не имеет значения,
Как зараженные доказательства, я делаю это ради ада,
И лекарство не помогает, поэтому убийство-моя стихия (
убийство-моя стихия)
Ты когда-нибудь сталкивался с больным разумом?
Тени-единственные, кто когда-либо слушал (
единственные, кто когда-либо слушал).
Я даже не могу идти по тонкой линии.
Баланс вдоль него еще раз.
Обрати внимание, и ты поймешь,
Что больной разум-это продукт мира, в котором мы живем.
Ты когда-нибудь сталкивался с больным разумом?
Тени-единственные, кто когда-либо слушал (
единственные, кто когда-либо слушал).
Я даже не могу идти по тонкой линии.
Баланс вдоль него еще раз.
Обрати внимание, и ты поймешь,
Что больной разум-это продукт мира, в котором мы живем.
Несовершенства, менее чем идеальные,
Изучающие внутренний мир для внешней цели,
Эти произнесенные слова, они служат
Тем, кто в них нуждается, они чувствуют себя бесполезными.
Эти чувства появляются в такие времена.
Мир может заставить тебя почувствовать, что ты-болезнь.
Я был там, сделал это, потерялся, вернулся,
Какая гонка, потерянный трек, такой знакомый,
Постоянно холодный, как будто это всегда декабрь,
Отсутствие эмоций, я не могу вспомнить,
Чтобы пройти через понятия, чтобы вписаться в общество,
Все время тихо чувствуя себя не лучше.
Этот гнев, он держит его вместе,
Как швы, скобы и заглавные буквы
Во всех моих письмах, которые я пишу себе,
Пытаясь помочь себе в будущем.
Не думай о милосердии, не думай об этом, как о наследии,
Когда меня похоронят, я буду жив в песнях,
И они унесут меня на ветру,
Когда это станет явью судьбы?
Скажи мне, чего от меня ждут люди?
Тишина оглушает, все еще не принимаешь меня,
Все еще нет покоя в моем сердце, пока моя душа защищает меня.
Я-мой собственный враг, мне не нужно защищать
Меня, я буду живым в разгаре, как правило, потерян в сочувствии,
Мысленно найду свою личность, слова-мое оружие,
Все еще нет спокойствия, мир не позволит мне быть.
Поэтому я становлюсь тем, что им нужно от меня,
Убивая мои потребности и побеждая меня,
Сводя меня к тому, что я смотрю в зеркало
И удивляюсь, почему ты все еще веришь в меня
(Ты веришь в меня?)
Ты когда-нибудь сталкивался с больным разумом? (больным разумом)
Тени-единственные, кто когда-либо слушал (
единственные, кто когда-либо слушал).
Я даже не могу идти по тонкой линии.
Баланс вдоль него еще раз.
Обрати внимание, и ты поймешь,
Что больной разум-это продукт мира, в котором мы живем.
Ты когда-нибудь сталкивался с больным разумом?
Тени-единственные, кто когда-либо слушал (
единственные, кто когда-либо слушал).
Я даже не могу идти по тонкой линии.
Баланс вдоль него еще раз.
Обрати внимание, и ты поймешь,
Что больной разум-это продукт мира, в котором мы живем.
Темное Место.
Я в таком чертовски темном месте.
Темное место, темное место, темное место.
Я в таком чертовски темном месте.
Темное место, темное место, темное место.