Тексты и переводы песен /

don't let me fall for you | 2019

I was wrong when I said
That I never would do what I’ve done
Broke the rules just for you
And I know that it can’t be undone
Didn’t think you’d ever make me feel this good
And now it’s real (Now it’s real)
Never meant to fall for someone like I did
At least I’m free (At least I’m free)
If we ever follow through
Whatever you do, don’t let me fall for you
'Cause we’ll break ourselves in two
So whatever you do, don’t let me fall for you
(Don't let me fall for you)
If we ever follow through
'Cause we’ll break ourselves in two
Whatever you do
Am I right if I say
That what we have is not a lie?
And I ask myself why
We shouldn’t keep this thing alive
Didn’t think you’d ever make me feel this good
And now it’s real (Now it’s real)
Never meant to fall for someone like I did
At least I’m free (At least I’m free)
If we ever follow through
Whatever you do, don’t let me fall for you
'Cause we’ll break ourselves in two
So whatever you do, don’t let me fall for you
I know what you’re thinking
But pretend that I don’t know
Keeping all my feelings in a
Place where they don’t show
I don’t think that I could take
Another love gone wrong
I’d rather just have fun
Oh, yeah, I rather just
Don’t let me fall
If we ever follow through
Whatever you do, don’t let me fall for you
'Cause we’ll break ourselves in two (Don't let me fall)
So whatever you do, don’t let me fall for you
(Don't let me fall for you)
If we ever follow through
'Cause we’ll break ourselves in two
Whatever you do

Перевод песни

Я был неправ, когда сказал,
Что никогда не сделаю то, что сделал,
Нарушил правила только для тебя.
И я знаю, что это не может быть отменено,
Не думал, что ты когда-нибудь заставишь меня чувствовать себя так хорошо,
И теперь это реально (теперь это реально)
Никогда не хотел влюбляться в кого-то, как я,
По крайней мере, я свободен (по крайней мере, я свободен)
, если мы когда-нибудь пройдем через это.
Что бы ты ни делал, не позволяй мне влюбиться в тебя,
потому что мы разорвем себя надвое.
Что бы ты ни делал, не дай мне влюбиться в тебя.
(Не дай мне влюбиться в тебя)
Если мы когда-нибудь пройдем через
это, потому что мы разорвем себя надвое.
Что бы ты ни делал.
Прав ли я, если говорю,
Что то, что у нас есть, не ложь?
И я спрашиваю себя: почему?
Мы не должны держать эту вещь в живых,
Не думал, что ты когда-нибудь заставишь меня чувствовать себя так хорошо,
И теперь это реально (теперь это реально)
Никогда не хотел влюбляться в кого-то, как я,
По крайней мере, я свободен (по крайней мере, я свободен)
, если мы когда-нибудь пройдем через это.
Что бы ты ни делал, не позволяй мне влюбиться в тебя,
потому что мы разорвем себя надвое.
Что бы ты ни делал, не дай мне влюбиться в тебя.
Я знаю, о чем ты думаешь,
Но притворись, что я не знаю,
Храня все свои чувства в
Месте, где они не проявляются.
Я не думаю, что могла бы принять
Еще одну неверную любовь.
Я бы предпочел просто повеселиться.
О, да, я лучше
Не позволю себе упасть.
Если мы когда-нибудь пройдем через это ...
Что бы ты ни делал, не дай мне влюбиться в тебя,
потому что мы разорвем себя надвое (не дай мне упасть).
Что бы ты ни делал, не дай мне влюбиться в тебя.
(Не дай мне влюбиться в тебя)
Если мы когда-нибудь пройдем через
это, потому что мы разорвем себя надвое.
Что бы ты ни делал.