Тексты и переводы песен /

The Way It All Began | 2019

You said you’d never seen California
You’d never seen the summer before June
I looked at you and said I’m not much for dancin'
But the daylight will be coming soon
So let’s dance tonight to a harvest moon
And that’s the way, that’s the way
That’s the way it all began
We wrote our names in letters wide as houses
On every beach west of Highway 1
We sat together as we watched the waves erase us
Driftwood seats, a foxtail pine
Our fading names just sand and lines
Oh that’s the way, that’s the way
That’s the way it all began
We had the sunset in our eyes
We were reckless, we were wise
That’s the way it all began
Sometimes you call me when I least expect it
You say it’s good just to hear my voice
I can’t help but smile at your sun-lit disposition
You love your like like you’ve got no choice
But as the call gets dropped I can hear your voice
Saying, «That's the way, that’s the way
«That's the way it all began
«That's the way, that’s the way (That's the way, that’s the way)
«That's the way it all began
«We had the sunset in our eyes
«We were reckless, we were wise
«That's the way it all began»

Перевод песни

Ты сказала, что никогда не видела Калифорнию,
Ты никогда не видела лето до июня.
Я взглянул на тебя и сказал, что не очень-то люблю танцевать,
Но скоро придет дневной свет.
Так давай танцевать сегодня ночью под жатву Луны,
И вот так,
Вот так все и началось.
Мы написали наши имена буквами, широкими, как дома
На каждом пляже к западу от шоссе 1.
Мы сидели вместе, наблюдая, как волны стирают нас.
Места коряги, сосна лисохвоста,
Наши увядающие имена, только песок и линии.
О, вот так,
Вот так все и началось.
В наших глазах был закат.
Мы были безрассудны, мы были мудры,
Вот так все и началось.
Иногда ты звонишь мне, когда я меньше всего этого жду, ты говоришь, что это хорошо, просто услышать МОЙ голос, я не могу не улыбаться твоему солнечному настрою, ты любишь себя так, как будто у тебя нет выбора, но когда звонок падает, я слышу, как твой голос говорит: "Вот так, вот так" вот так все и началось "вот так, вот так (вот так, вот так)" вот так все и началось.
"В наших глазах был закат,
мы были безрассудны, мы были мудры,
вот так все и началось.»