Тексты и переводы песен /

Help Me Make It Through This Funky Day | 1985

Well the coffee boiled and the sun fled
Ah there’s grime on the windows, and the streets are dead
It been Tuesday all week and it’s Tuesday again
Today is a Parisian, I am an American
And I know it ain’t, I know I ain’t, I hope you ain’t gonna go away
Ah will ya help me help me help me help me help me help me make it through this
funky day
Ah will ya help me help me help me help me baby will ya help me
Ya gotta help me make it through this funky day
It look like February 19th and November 8th
They had an ugly little baby and they’re gonna call it Today
Ah my face feel like clay every time I try to grin
And I think I might cry if I try to grin again
Oh but I know it ain’t, I know I ain’t, I hope you ain’t gonna go away
Ah will ya help me help me help me help me help me help me make it through this
funky day
Ah will ya help me help me help me help me baby will ya help me
Ya gotta help me make it through this funky day
I don’t want to go out because I’m tired of the door
I’m tired of everybody actin like it’s wierded out 1954
It’s just the year of the barfly. It’s just the month of the roach
Hold on to my shoulders, baby, I’m sinkin so low
And I know it ain’t, I know I ain’t, I hope you ain’t gonna go away
Ah will ya help me help me help me help me help me help me make it through this
funky day
Ah will ya help me help me help me help me help me help me help me make it
through this
Help me make it
Ah will ya baby will ya help me
Oh will ya baby will ya help me make it through this
Ya gotta help me
Help me help me help me make it through this funky day
It’s just another, it’s just another
It’s just another, it’s just another
It’s just another funky funky funky funky funky day

Перевод песни

Ну, кофе закипел, и солнце убежало,
А на окнах грязь, и улицы мертвы,
Это был вторник всю неделю, и снова вторник.
Сегодня Парижанка, Я американка,
И я знаю, что это не так, я знаю, что нет, надеюсь, ты не уйдешь.
Ах, ты поможешь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне пережить этот
веселый день?
Ах, ты поможешь мне помочь мне помочь мне помочь мне, детка, ты поможешь мне?
Ты должен помочь мне пережить этот веселый день,
Он похож на 19 февраля и 8 ноября,
У них был уродливый маленький ребенок, и они назовут его сегодня.
Ах, мое лицо, как глина, каждый раз, когда я пытаюсь ухмыляться,
И я думаю, что могу плакать, если попытаюсь снова ухмыльнуться.
О, но я знаю, что это не так, я знаю, что это не так, я надеюсь, что ты не уйдешь.
Ах, ты поможешь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне пережить этот
веселый день?
Ах, ты поможешь мне помочь мне помочь мне помочь мне, детка, ты поможешь мне?
Ты должен помочь мне пережить этот веселый день.
Я не хочу выходить, потому что я устал от двери.
Я устал от того, что все ведут себя так, будто это было в 1954-
М, это всего лишь год стервятника, это всего лишь месяц плотвы.
Держись за мои плечи, детка, я опускаюсь так низко,
И я знаю, что это не так, я знаю, что это не так, я надеюсь, что ты не уйдешь.
Ах, ты поможешь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне пережить этот
веселый день?
А, ты поможешь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне помочь мне справиться
с этим?
Помоги мне сделать это.
А, малыш, ты поможешь мне?
О, малыш, ты поможешь мне пережить это?
Ты должен
Помочь мне, помоги мне, помоги мне пережить этот веселый день.
Это просто еще один, это просто еще
Один, это просто еще один, это просто еще
Один, это просто еще один фанки фанки фанки фанки день.