Тексты и переводы песен /

Open Sky (bell) | 2018

Candle ​flame ​flickering
Thunder ​rolls
Thunder ​flickering
Candle ​flame ​thunders ​and ​so
When ​I ​sing ​to ​you
Could ​you ​sing ​through ​me ​too?
Let ​the ​rain ​touch ​me
Let ​tears ​fall
The ​tears ​on ​this ​page
Are ​tearing ​a ​space ​through ​which ​all
The ​voices ​I've ​heard
Like ​timely ​rain, ​pour
Oh ​bell, ​bell ​you ​have ​said ​it ​so ​well:
When ​I ​speak ​for ​others, ​do ​I ​silence ​them ​as ​well?
And ​if, ​if ​I ​can ​remember ​this
Then ​the ​me ​that ​speaks, ​and ​the ​place ​I ​tell ​might ​kiss, ​silently
Paving ​stone ​shimmering
Sacred ​world
Concrete ​crust ​crushing
The ​lives ​that ​otherwise ​would ​unfurl
Oh ​sun-trapped ​sun!
How ​patient ​the ​light
I ​hear ​the ​jaybird
That ​colourful ​crow
With ​her ​monochrome ​bark
To ​the ​birch ​tree ​my ​longing ​does ​go
Oh ​how ​fickle ​I ​am!
Oh ​magpie, ​I ​will ​learn ​to ​love ​you
Oh ​why, ​why ​have ​I ​been ​so ​afraid
To ​be ​genuine? ​What ​was ​it ​that ​made, ​made ​me ​believe
That ​there ​could ​be ​anything ​wrong
With ​an ​open ​heart, ​or ​an ​open ​hearted ​song? ​Singing ​me…
Oh ​bell, ​bell ​you ​have ​said ​it ​so ​well:
When ​I ​speak ​for ​others, ​do ​I ​silence ​them ​as ​well?

Перевод песни

Пламя свечи мерцает,
Гром раскатывает,
Гром мерцает,
Пламя свечи гремит, и
Когда я пою тебе,
Ты тоже можешь петь сквозь меня?
Пусть дождь коснется меня,
Пусть слезы падут,
Слезы на этой странице
Разрывают пространство, через которое все
Голоса, которые я слышал,
Как своевременный дождь, льются.
О, Белл, Белл, ты так хорошо это сказал:
Когда я говорю за других, я тоже заставляю их замолчать?
И если, если я смогу вспомнить это,
То я, что говорит, и место, которое я говорю, может поцеловать, тихо
Вымощая брусчаткой мерцающий
Священный мир,
Бетонная кора сокрушает
Жизни, которые иначе развернулись бы.
О, Солнце в ловушке солнца!
Как терпелив свет!
Я слышу птичку-сороконожку,
Цветную ворону
С ее одноцветной корой
К березе, моя тоска уходит.
О, как непостоянна я!
О, сорока, я научусь любить тебя.
О, почему, почему я так боялась
Быть искренней? что же это заставило меня поверить,
Что с открытым сердцем может быть что-то не так,
Или песня с открытым сердцем?
О, Белл, Белл, ты так хорошо это сказал:
Когда я говорю за других, я тоже заставляю их замолчать?