Тексты и переводы песен /

Robes | 2019

I stand outside
My darling cries
She holds a gun, she holds a knife
I look to see, what she has become
I look, and cry, at what she has become
Her head’s in my arms
Her soul lies above us
Where has my darling gone
I made all your robes
I stitched up your clothes
Caress my wound, the gash down the side of my leg
Comfort my bruises
Tell them, oh tell them, to let me live
He stands tall
He stands proud
He doesn’t look up
He only looks down
He brings them back alive
He helps the children cry
He’ll break a world that was once fixed
His head’s in my arms
His soul lies above us
Where has my darling gone
I made all your robes
I stitched up your clothes
Caress my wound, the gash down the side of my leg
Comfort my bruises
Tell them, oh tell them, to let me live
Ett, två, tre, fyra
Låt mig splittras som glas
Håll blommorna mot glaset
Om du bryter det
Kommer din synd, att hållas mot dig
Låt mig splittras som glas
Håll blommorna mot glaset
Om du bryter det
Kommer din synd, att hållas mot dig
(English translation)
Let me shatter like glass
Keep the flowers against the glass
If you break it
Will your sin be held against you?
Let me shatter like glass
Keep the flowers against the glass
If you break it
Will your sin be held against you?

Перевод песни

Я стою снаружи.
Моя дорогая плачет.
Она держит пистолет, она держит нож.
Я смотрю, чтобы увидеть, кем она стала.
Я смотрю и плачу о том, кем она стала.
Ее голова в моих объятиях,
Ее душа лежит над нами.
Куда делась моя дорогая?
Я сшила все твои одеяния,
Я зашила твою одежду,
Ласкаю мою рану, рана на моей ноге
Утешает мои синяки.
Скажи им, о, скажи им, дай мне жить.
Он стоит высоко,
Он горд,
Он не смотрит вверх,
Он только смотрит вниз,
Он возвращает их к жизни.
Он помогает детям плакать,
Он разрушит мир, который когда-то был исправлен,
Его голова в моих руках,
Его душа лежит над нами.
Куда делась моя дорогая?
Я сшила все твои одеяния,
Я зашила твою одежду,
Ласкаю мою рану, рана на моей ноге
Утешает мои синяки.
Скажи им, о, скажи им, дай мне жить.
Ett, två, tre, fyra.
Låt mig splittras som glas
Håll blommorna mot glaset
Om du bryter det
Kommer din synd, att hållas mot dig
Låt mig splittras som glas
Håll blommorna mot glaset
Om du bryter det
Kommer din synd, att hållas mot dig.
(Английский перевод)
Позволь мне разбиться, как стекло,
Держи цветы против стекла,
Если ты его разобьешь.
Будет ли твой грех против тебя?
Позволь мне разбиться, как стекло,
Держи цветы против стекла,
Если ты его разобьешь.
Будет ли твой грех против тебя?