Тексты и переводы песен /

Put Your Hand Inside The Puppet Head | 1986

As your body floats down third street
With the burn-smell factory closing up Yes its sad to say you will romanticize
All the things youve known before
It was not not not so great
It was not not not so great
And as you take a bath in that beaten path
Theres a pounding at the door
Well its a mighty zombie talking of some love and posterity
He says «the good old days never say good-bye
If you keep this in your mind:
You need some lo-lo-loving arms
You need some lo-lo-loving arms»
And as you fall from grace the only words you say are
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside
Put your hand inside
Put your hand inside the puppet head
Ads up in the subway are the work of someone
Trying to please their boss
And though the guys a pig we all know what he wants
Is just to please somebody else
If the pu-pu-puppet head
Was only bu-bu-busted in It would be a better thing for everyone involved
And we wouldnt have to cry
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside
Put your hand inside
Put your hand inside the puppet head
Memo to myself: do the dumb things I gotta do Touch the puppet head
Quit my job down at the carwash
Didnt have to write no-one a good-bye note
That said, «the checks in the mail, and
Ill see you in church, and dont you ever change»
If the pu-pu-puppet head
Was only bu-bu-busted in Ill see you after school
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside
Put your hand inside
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside the puppet head
Put your hand inside
Put your hand inside
Put your hand inside the puppet head

Перевод песни

Когда твое тело плывет по третьей улице
С заводом запаха ожогов, да, грустно говорить, что ты романтизируешь
Все, что ты знал раньше,
Это было не так уж и здорово.
Это было не так уж и здорово.
И пока ты принимаешь ванну на этом проторенном пути.
Там стук в дверь.
Что ж, это могучий зомби, говорящий о любви и потомстве.
Он говорит: "старые добрые времена никогда не прощаются.
Если ты не забываешь об этом:
Тебе нужны любящие объятия,
Тебе нужны любящие объятия».
И когда ты падаешь от благодати, ты говоришь лишь одно:
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку внутрь,
Положи руку внутрь, положи руку внутрь,
Положи руку внутрь головы марионетки.
Объявления в метро-это работа кого-
То, кто пытается угодить своему боссу,
И хотя парни-свиньи, мы все знаем, что он хочет,
Чтобы угодить кому-то другому.
Если бы пу-пу-марионетка голова
Была только бу-бу-лопнул, это было бы лучше для всех, кто участвует,
И нам не пришлось бы плакать,
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку в кукольную голову.
Положи свою руку внутрь,
Положи свою руку внутрь,
Положи свою руку внутрь головы марионетки,
Запомни себе: делай глупости, которые я должен делать, касайся головы марионетки.
Бросил свою работу на автомойке,
Никому не пришлось писать прощальную записку,
В которой было сказано: "чеки по почте, и
Я увижу тебя в церкви, и ты никогда не изменишься"»
Если бы пу-пу-кукольная голова
Была только бу-бу-ворвана, я бы увидел тебя после школы,
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку внутрь,
Положи руку внутрь, положи руку внутрь,
Положи руку внутрь головы марионетки.
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку в кукольную голову.
Положи руку внутрь,
Положи руку внутрь, положи руку внутрь,
Положи руку внутрь головы марионетки.