Тексты и переводы песен /

Memorial | 2012

Mothers would awake to feed their children
Our brothers would awake to mend their nets and sails
Mothers would awake to feed their children
Our brothers would awake to mend their nets and sails
They had the boundless light of a new day dawning
And a burning living driving will
They had the light of a boundless new day dawning
They had a burning living driving will
Meanwhile the old men sit on the top of a hill
Waiting through your legislation
Wading; trudging, through your debate
About whether or not to send
Another hundred thousand young men and women
Off
Into the hurricane
No taxation without representation
We will not pay a toll in blood
The old men were sitting on top of the hill
While the younger
Ushered a place for both down by the creek
Singing they are following
Cold and fishing to their marked graves
The old men sit on top of the hill
Of 58,000
Walking
Walking across the plain I am descending
Six feet underground
You send me here
Every name
Every name
Upon this wall
You send me here
Six feet under
Why don’t you take a short walk
Walk out of your oval office
Walk out of the state house
Take a short walk across the lawn
And descend to six feet under and read those names
And you’re debating, still debating whether or not to send me here
You’re debating, you’re debating whether or not to send more over there
Six feet under
You really do carry my weight
Bats grazing
In the lighted sky above our houses
Lightning bugs rising higher and higher
Bats grazing in the sky
In the night sky above our houses
Lightning bugs rising higher and higher
As the sun leaves behind
As the sun leaves behind
This valley
This waking valley song
A memorial
Oh, six feet to be under you really did
Carry my weight
The earth, I confess, is not made to our unhappy state
And you’re still debating
Debate
Debate
What is this?
A voice in his head
A voice comes quick and it fades on
It is this waking valley song
Archaic and bent with time
It is this memory
It is his memory

Перевод песни

Матери просыпались, чтобы прокормить своих детей, наши братья просыпались, чтобы залечить свои сети и паруса, матери просыпались, чтобы накормить своих детей, наши братья просыпались, чтобы залечить свои сети и паруса, у них был безграничный свет нового дня, рассвета и пылающего живого вождения, у них был свет безграничного нового дня, рассвета, у них была горящая живая движущая сила.
В то же время старики сидят на вершине холма,
Ожидая, пока твое законодательство
Затихнет;
Пытаясь, обсуждая, стоит ли отправить
Еще сотню тысяч молодых мужчин и женщин

В ураган.
Никаких налогов без представления,
Мы не заплатим за кровь,
Старики сидели на вершине холма,
В то время как младший
Открыл место для обоих у
Ручья, они следуют
За холодом и рыбалкой к своим отмеченным могилам,
Старики сидят на вершине холма
Из 58 000 человек.

Гуляя по равнине, я спускаюсь
На шесть футов под землю.
Ты посылаешь мне сюда
Каждое имя,
Каждое имя
На этой стене,
Ты посылаешь меня сюда
На глубине шести футов.
Почему бы тебе не взять короткую прогулку, выйти из своего Овального кабинета, выйти из дома штата, пройти короткую прогулку по лужайке и спуститься на шесть футов вниз и прочитать эти имена, и ты все еще споришь, все еще споришь, отправить ли меня сюда, ты споришь, ты споришь, отправить ли туда больше или нет?
Шесть футов вниз.
Ты действительно несешь мой груз.
Летучие мыши, пасущиеся
В освещенном небе над нашими домами,
Молниеносные жуки поднимаются все выше и выше.
Летучие мыши, пасущиеся в небе
В ночном небе над нашими домами,
Молниеносные жуки поднимаются все выше и выше,
Когда солнце оставляет позади,
Когда солнце оставляет позади.
Эта долина,
Эта просыпающаяся долина, песня-
Мемориал.
О, шесть футов, чтобы быть под тобой, правда.
Неси мой груз,
Земля, признаюсь, не создана для нашего несчастливого состояния,
И ты все еще споришь.
Дебаты,
Дебаты.
Что это такое?
Голос в его голове,
Голос приходит быстро, и он исчезает.
Именно эта песня пробуждения долины
Архаична и согнута временем.
Именно это воспоминание.
Это его память.