Тексты и переводы песен /

Por Tu Culpa | 2019

Don’t want to sweet talk, she wonders why
I don’t trust nobody, not even her
Don’t want to sweet talk, she wonders why
I don’t trust nobody, not even her
(Not even her)
Desde que te fuiste, te lo juro que ya no confió en nada
Siento que los amores solo son cuentos de hada'
Y no te voy a negar que por las noche' te extrañaba
Y pensando en ti, siempre me despertaba, yeah
Pero yo sé que está' mejor así, yo también estoy mejor sin ti
Pero quise escribirte, solo pa' que supieras
Que por la culpa tuya, ya no confío en cualquiera
Mejor me quedo solo
Tú me dañaste, por eso es que ya ni lloro
Bebé, tú para mi valías más que el oro
Y ahora me escriben muchas pero yo siempre ignoro, yeah
Nena, tú me rompiste
Algún día vas a pagar por lo que hiciste
No te preocupes que ya no me pongo triste
Y no tengo sentimientos desde que te fuiste, yeah
Ma', por tu culpa ya no me enamoro
No creo en los amores, ya no me ilusiono
Ma', por tu culpa ya no me enamoro
No creo en los amores, ya no me ilusiono
Ya no voy a llorar
Me preparé pa' to', pero nunca pa’l final
Ya no me haces falta, ya todo me da igual
Y cuando escuches todo esto, no me tienes que contestar
Quédate sola, ya mi vida nadie la controla
Este corazón de nadie se enamora, mejor ignora
Porque el amor, pa' mi, ya pasó de moda
Aprendí que nada va hacer para siempre
Todo se siente bien desde que no estás presente
Dicen que hablas de mí, eso me dice la gente
Pero no tienes agallas pa' decírmelo de frente, ¿entiendes?
Yo también entiendo
Me llegan los recuerdos cada vez que prendo
Ya no me interesa lo que tú estas haciendo
Yo te superé, aunque aquí te sigo viendo
Ma', por tu culpa (Ma', por tu culpa)
Ya no me enamoro (Ya no me enamoro)
No creo en los amores (Yeah, yeah), ya no me ilusiono (No)
Ma', por tu culpa (Woh, oh), ya no me enamoro
No creo en los amores, ya no me ilusiono
(Ya no me ilusiono, oh-oh, oh-oh-oh-oh)

Перевод песни

Не хочу сладких разговоров, она чудеса почему.
Я не доверяю никому, даже ей.
Не хочу сладких разговоров, она чудеса почему.
Я не доверяю никому, даже ей.
(Not even her)
С тех пор, как ты ушел, клянусь, он больше ни на что не доверял.
Я чувствую, что любовь-это просто сказки феи.
И я не буду отрицать, что по ночам я скучал по тебе.
И думая о тебе, я всегда просыпался, да.
Но я знаю, что так лучше, мне тоже лучше без тебя.
Но я хотел написать тебе, просто чтобы ты знал.
Что из-за тебя я больше никому не доверяю.
Я лучше останусь один.
Ты причинил мне боль, поэтому я больше не плачу.
Детка, ты для меня стоишь больше, чем золото.
И теперь они пишут мне много, но я всегда игнорирую, да.
Детка, ты сломала меня.
Когда-нибудь ты заплатишь за то, что сделал.
Не волнуйся, мне больше не грустно.
И у меня нет чувств с тех пор, как ты ушел, да.
Ма, из - за тебя я больше не влюбляюсь.
Я не верю в любовь, я больше не радуюсь.
Ма, из - за тебя я больше не влюбляюсь.
Я не верю в любовь, я больше не радуюсь.
Я больше не буду плакать.
Я готовился ПА 'то', но никогда не пал окончательно.
Ты мне больше не нужен, мне все равно.
И когда ты услышишь все это, тебе не нужно отвечать мне.
Оставайся одна, и мою жизнь никто не контролирует.
Это ничье сердце не влюбляется, лучше игнорировать
Потому что любовь, па ' Ми, вышла из моды.
Я узнал, что ничто не будет делать вечно.
Все хорошо с тех пор, как тебя нет.
Они говорят, что ты говоришь обо мне, так говорят люди.
Но у тебя нет мужества говорить мне об этом, понимаешь?
Я тоже понимаю.
Воспоминания приходят ко мне каждый раз, когда я включаю
Меня больше не интересует, что ты делаешь.
Я превзошел тебя, хотя здесь я все еще вижу тебя.
Ма', из-за тебя (ма' , из-за тебя)
Я больше не влюбляюсь (я больше не влюбляюсь)
Я не верю в любовь( Да, да), я больше не радуюсь (нет)
Ма', из-за тебя (О, О), я больше не влюбляюсь.
Я не верю в любовь, я больше не радуюсь.
(Я больше не радуюсь, о-О-О-О-О-о)