Тексты и переводы песен /

Get Out Of My Way | 2010

First of all don’t treat me like a fool
You talk behind my back, now say it to my face
You will never see me fall from grace
Others like you have passed before my eyes
The same old speech and they know they live a lie
I don’t like you and you’ve never liked me
So shut your mouth or I’ll make you bleed
Dogs like you must be on a leash
Buried in the sands of time or hanging from a tree
It’s the least you deserve you fucking piece of shit
Others like you have passed before my eyes
The same old speech and they know they live a lie
I don’t like you and you’ve never liked me
So shut your mouth and get down on your knees
Are you ready to confront your fate
You know that this won’t be the same again
You don’t like me and I’ve never liked you
So shut your mouth or I’ll do it for you
My satisfaction is seeing you tonight
My naked fists of pride bringing you fright
Don’t ask for mercy, don’t cry like a bitch
Lets finish it or get out of my way
(Solo: David G. Álvarez)
(Solo: Guillermo Izquierdo)
And immorality has no other sense for me
If you’re a bastard I’m the hate you used to be
I’m your nightmare, you try to bleed
Are you ready to confront your fate
You know that this won’t be the same again
I don’t like you and you’ve never liked me
So shut your mouth or I’ll make you bleed
My satisfaction is seeing you tonight
My naked fists of pride bringing you fright
Don’t ask for mercy, don’t cry like a bitch
Lets finish it or get out of my way

Перевод песни

Во-первых, не обращайся со мной, как с дураком.
Ты говоришь за моей спиной, а теперь говоришь мне это в лицо,
Ты никогда не увидишь, как я падаю от благодати,
Другие, как ты прошел перед моими глазами
Ту же старую речь, и они знают, что живут во лжи.
Ты мне не нравишься, и я тебе никогда не нравился,
Так что закрой рот, или я заставлю тебя истекать кровью.
Собаки, как ты, должно быть, на привязи,
Погребенные в песках времени или висящие на дереве,
Это самое малое, что ты заслуживаешь, ты, блядь, кусок дерьма,
Другие, как ты прошел перед моими глазами
Ту же старую речь, и они знают, что они живут во лжи.
Ты мне не нравишься, я тебе никогда не нравилась,
Так что закрой рот и встань на колени.
Готовы ли вы противостоять своей судьбе?
Ты знаешь, что все будет по-другому.
Я тебе не нравлюсь, и ты мне никогда не нравилась,
Так что заткнись или я сделаю это для тебя.
Мое удовлетворение-видеть тебя сегодня ночью.
Мои голые кулаки гордости приносят тебе страх,
Не проси пощады, не плачь, как сука.
Давай закончим или уйдем с моего пути.
(Соло: David G. Álvarez)
(Соло: Guillermo Izquierdo)
И безнравственность не имеет для меня другого смысла.
Если ты ублюдок, то я-твоя прежняя ненависть.
Я твой кошмар, ты пытаешься истечь кровью.
Готовы ли вы противостоять своей судьбе?
Ты знаешь, что все будет по-другому.
Ты мне не нравишься, и я тебе никогда не нравился,
Так что закрой рот, или я заставлю тебя истекать кровью.
Мое удовлетворение-видеть тебя сегодня ночью.
Мои голые кулаки гордости приносят тебе страх,
Не проси пощады, не плачь, как сука.
Давай закончим или уйдем с моего пути.