Тексты и переводы песен /

I Will Save You Maryanne | 2017

In Berlin there’s a lady who shivers
From the beauty of songs in her head
There’s a way to be lazy forever and forever
There’s a room where you leave all your pain
And in the turns of their synchronized dancing
We were lost and you finally failed
And you stepped down! oh you stepped down!
From your throne and you let it all go
And you sang all the songs from your childhood
Let the rain ruin your mask
And you broke when Jonathan kissed you
Had your way you didn’t wait for him to ask
You kept calling me Cambridge while pointing at my bow tie
Made me wish we’d been alone
Then it kicked and we flushed all our passed and our tomorrows
Then we ran, the kick was good
Then you swore on the tip of your fingers
You would pack and move far away
Leave your pieces of broken tomorrows
Get a book you would fill with today
You said: Boy! Aren’t you glad that you met me
I will kill your Ministry Man
Then you tripped in your elegant twirling
But i caught you. said I will save you Maryanne

Перевод песни

В Берлине есть леди, которая дрожит
От красоты песен в голове.
Есть способ быть ленивым вечно и вечно.
Есть комната, где ты оставляешь всю свою боль.
И в поворотах их синхронных танцев.
Мы были потеряны, и ты, наконец, потерпел неудачу,
И ты ушел! О, ты ушел!
С твоего трона, и ты отпустил все
Это, и ты спел все песни из своего детства,
Пусть дождь разрушит твою маску,
И ты сломался, когда Джонатан поцеловал тебя, у тебя
Был свой путь, ты не ждал, когда он спросит.
Ты продолжаешь называть меня Кембриджем, указывая на мой галстук-бабочку, заставляешь меня желать, чтобы мы были одни, потом он пнул, и мы смыли все наши пропущенные и наши завтра, затем мы побежали, удар был хорошим, тогда ты поклялся на кончике пальцев, что соберешь вещи и уйдешь далеко, оставляешь осколки разбитых завтрашних дней, получаешь книгу, которую ты наполнил бы сегодня.
Ты сказал: "парень! разве ты не рад, что встретил меня,
Я убью твоего служителя,
А потом ты споткнулся в своем изящном
Кружении, но я поймал тебя. сказал, что спасу тебя, Мэриэнн.