Тексты и переводы песен /

War Of The Superbikes | 2008

Want to bark a saga of the night the bikes went wild
Four husky gladiators suited up for a war self styled
The interceptor, ninja and 1100 primed to score
But me and my suzuki knew we had so much more
They thought it would be just another clandestine late night road rally
But it was the war of the superbikes
Red hot pipes and rumbling high tech power plants inch up to the starting line
But when the dust cleared up on devil’s backbone
One man/one bike/one dream would scream across the finish line
I laid it down into turn one, cranked it down full bore
With my air-cooled transverse in-line four stroke four
I knew the 1100 was the man to burn
I ruled the straightaways, he had me in the turns
As they blasted out of the high bank
The ninja smoked a clutch
«only two to beat,» he thought
As he laid it down to those greasy 's' turns
In the distance those oversized japanese leg burners sounded like some sort of
mutated gigantic insects
Three men on monster machines shot out of god’s slingshot!!!
The interceptor faded as we hit the hill w.f.o
All I had to do was hold on, seven miles to go
But there were red lights flashing, the cops were gaining fast (screw the cops!)
In our high-powered way awesome road-smoking 12 mile dash
The fJ 1100 made his move on the inside
As the speedometer bounced over the 100 mile-per-hour mark
But he got a little too deep in the curve
And didn’t see the pothole
All he saw was a burning, hurtling ball of death
As he blasted off into cool night air
Just him and his gs 1150
It’s the war of the superbikes (3x)

Перевод песни

Хочу лаять сагу о ночи, когда велики сошли с ума.
Четыре хриплых гладиатора, одетые для войны, самозваный
Перехватчик, ниндзя и 1100, загрунтованные, чтобы забить,
Но я и мой Сузуки знали, что у нас было гораздо больше.
Они думали, что это будет всего лишь очередное тайное вечернее Дорожное ралли,
Но это была война супербайков,
Красные горячие трубы и грохочущие высокотехнологичные силовые установки на дюйм до стартовой линии,
Но когда пыль рассеялась на костяке дьявола,
Один человек/один велосипед / одна мечта закричит через финишную черту.
Я уложил его в поворот один, проворачивал его на полную
Катушку с моим воздушным охлаждением, поперечный четырехтактный четыре такта.
Я знал, что 1100-это тот, кого нужно сжечь.
Я управлял прямыми дорогами, он держал меня в поворотах,
Когда они взорвались из Высокого берега,
Ниндзя выкурил сцепление «
только два, чтобы победить", он подумал,
Когда он положил его на те жирные "повороты"
Вдалеке, эти огромные японские горелки для ног звучали как нечто вроде
мутировавшие гигантские насекомые,
Три человека на чудовищных машинах, застреленные из божьей рогатки!!!
Перехватчик исчез, когда мы упали на холм.
Все, что мне нужно было сделать, это держаться, семь миль, чтобы идти, но были красные огни, мигающие, копы быстро набирали обороты (к черту копов!) в нашем мощном способе, потрясающем 12-мильном броске, fJ 1100 сделал свой ход внутри, когда спидометр отскочил от 100-мильной отметки в час, но он слишком глубоко вошел в кривую и не увидел выбоину, все, что он видел, было горящим, летящим шаром смерти, когда он взлетел в прохладный ночной воздух, только он и его gs 1150
Это война супербайков (3 раза)