Тексты и переводы песен /

ambivalence avenue | 2009

In between these white hotels
The parallel pavements are peaceful
The fallen leaves from flakey trees
That decorate car bonnets
I had this beautiful day-dreaming moment
The sun was shining strangely amber
Shouldered by flickering golden-green avenues
And city-doves perching on vapour trails
Then we saw from the upper deck
Watching ourselves as if seeing our future
Greeted by strangers who seemed to be
Good friends and welcomed us through
Their shiny red door…
… That’s about then when my dream
Began fading out and hearing me
Thoughts of ambivalence

Перевод песни

Между этими белыми гостиницами,
Вдоль тротуаров, мирно
Падают листья с тусклых деревьев,
Украшающих капоты машин.
У меня был этот прекрасный день-сонный момент,
Солнце светило странно янтарным
Плечом, мерцая золотисто-зелеными аллеями
И городскими голубями, сидя на паровых тропах,
А затем мы видели с верхней палубы,
Наблюдая за собой, как будто мы видим наше будущее,
Встреченное незнакомцами, которые, казалось, были
Хорошими друзьями и приветствовали нас.
Их блестящая красная дверь ... .
.. вот-вот тогда моя мечта
Начала угасать и слышать мои
Мысли о двойственности.