Тексты и переводы песен /

Dernières vacances | 1977

Dans mon cœur, un secret
c’est un souvenir
et tout ça est loin caché
dans la nuit
une cicatrice au cœur
j’ai laissé ma maison
changé mes frontières
aujourd’hui je cherche encore
ce pays que j’ai dessiné pour toi
c'étaient mes dernières vacances
c'étaient mes derniers jours d'été
innocence en insouciance que je touche à sa fin
c'étaient mes derniers beaux matins
les années ont passées
le temps a changé
j’ai vu partir mes chansons dans le vent
et pris mes rêves d’enfant
mais je revois souvent
ces soirées d'été
quand nous étions des enfants simplement
cachés au cœur d’un roman
c'étaient mes dernières vacances
c'étaient mes derniers jours d'été
innocence en insouciance que je touche à sa fin
c'étaient mes derniers beaux matins
parlé:
c'étaient mes dernières vacances
c'étaient mes derniers jours d'été
adieu jolie balade, la plage touche à sa fin
adieu mon tendre et doux jardin
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

В моем сердце тайна
это воспоминание
и все это далеко скрыто
в ночи
шрам на сердце
я оставил свой дом
изменили мои границы
сегодня я все еще ищу
эта страна, которую я нарисовал для тебя
это был мой последний отпуск.
это были мои последние летние дни.
невинность в безрассудстве, что я приближаюсь к ее концу
это было мое последнее прекрасное утро.
прошли годы
время изменилось
я видел, как мои песни развеваются по ветру.
и взял мои детские мечты
но я часто возвращаюсь
эти летние вечера
когда мы были детьми просто
скрытые в основе романа
это был мой последний отпуск.
это были мои последние летние дни.
невинность в безрассудстве, что я приближаюсь к ее концу
это было мое последнее прекрасное утро.
говоривший:
это был мой последний отпуск.
это были мои последние летние дни.
прощай милая поездка, пляж подходит к концу
Прощай, мой нежный и сладкий сад
(Спасибо Дандану за эти слова)