Тексты и переводы песен /

Me and the Man in the Moon | 2003

Hell come calling tonight
Tomorrow will come too soon
Bring me morning light
I will sleep till noon
Curtains pulled back tight
Linens blowing in the wind
From my window opened wide
There, Ill let him in Ill let him in No one but me and the man in the moon
And our shadows bouncing off the walls
Timbers a creakin', moonlight a beamin'
Dancing in our all
And things are looking real, real good
And there it is understood
Between me and the man in the moon
We both knew that we would
Full of himself and everybody’s watching
Standing in line with even his sun
Left behind, long forgotten
But I’m not the only one
Oh but when he is half there, without a care
Just lying back in the night
Hell, leave them all just hanging in the air
And tonight he’s all mine, all mine!
No one but me and the man in the moon
We stayed in last night
And no one even knew we were there
We turned out the lights
Then things started looking a little bit cloudy
So we both just slept in And no one but me and the man in the moon
We both knew were we had been
He sleeps all day,
Shine with them stars at night
He’s out living the big city cat nightlife
No one ever sees him standing in the crowd
Never says a word but he sure dresses loud
Yet the city lights still wash him down
Doesn’t anyone here ever sleep
Hey I know of this pretty little town
Well hit roads not streets
Well pound the pavement down to dirt
Churning out nothing but dust
It fills the air and let her clear
Finding there nothing but us, No nothing but
Me and the Man in the moon
Riding in the middle of nowhere
And there’s nothing between us But this only thing that needs us And what ever fills the air
Ill look up, You look over
And when there is no one around
No one but me shooting the moon
And falling down to the ground
Yes I’m in love with the Man in the moon

Перевод песни

Черт возьми, приходи сегодня ночью.
Завтра наступит слишком рано.
Принеси мне утренний свет, я буду спать до полудня, занавески откинули плотное постельное белье, дующее по ветру из моего окна, широко раскрытого там, я впустил его, я впустил его никого, кроме меня, и человека на Луне, и наши тени отскакивают от стен, скрипят, лунный свет, Бимин, танцуют в наших всех, и все выглядит по-настоящему, по-настоящему хорошо, и все это понятно между мной и человеком на Луне, мы оба знали, что мы будем полны себя и все смотрим, стоя в очереди даже с его солнцем, оставленным позади, долго, но я
О, но когда он наполовину там, без заботы,
Просто лежа в ночи.
Черт, оставь их всех висеть в воздухе,
И сегодня он весь мой, весь мой!
Никто, кроме меня и человека на Луне,
Мы остались прошлой ночью,
И никто даже не знал, что мы были там.
Мы выключили свет,
А затем все стало немного облачно,
Поэтому мы оба просто спали, и никто, кроме меня и человека на Луне,
Которого мы оба знали, были ли мы.
Он спит весь день,
Сияет вместе со звездами по ночам.
Он живет в большом городе кошачьей ночной жизни.
Никто никогда не видит, как он стоит в толпе,
Никогда не говорит ни слова, но он, конечно, одевается громко,
Но огни города все еще смывают его.
Здесь никто никогда не спит.
Эй, я знаю этот милый маленький город.
Хорошо ударил по дорогам, а не по улицам.
Что ж, толкайте мостовую в грязь, выбивая из нее только пыль, она наполняет воздух и позволяет ей ясно найти там ничего, кроме нас, ничего, кроме меня и человека на Луне, мчащегося в никуда, и между нами ничего нет, кроме этого единственного, что нуждается в нас и того, что когда-либо заполняет воздух.
Я смотрю вверх, ты смотришь вверх.
И когда вокруг никого
Нет, кроме меня, я стреляю в Луну
И падаю на землю.
Да, я влюблен в человека на Луне.