Тексты и переводы песен /

Stirrer rætt fram | 2016

Je har gått i flere år, gått forbi
Forbi deg på din faste plass, der du har sti
Men je har skjønt at det er lurt å gå forbi
For je har aldri hatt no' smart, no' smart å si
Je så på deg hver enda dag gå forbi
Je prøvde alt jeg kunne på å sende blikk
Men aldri no' oppmerksomhet såg forbi
Je tenkte er det mulig snart komme over hit
Men jeg stirde rætt fram, rætt fram
Men jeg stirde rætt fram, rætt fram
Men jeg stirde rætt fram, rætt fram
Men jeg stirde rætt fram, rætt fram
En dag så jeg du stod og tala ved en annen fyr
Han så jo grei og real ut, så tankene flyr
Dere ha vel tenkt å hooke opp, no' som betyr
Je ha’kke no' å stille opp med
I går stod je og tala ved en annen fyr
En kar som je har kjent ei stund, og han byr
På om je vil bli med ut en tur, ut på by’n
Je sa at je er opptatt, for je venter på å bli spurt av en annen fyr
Så jeg stirde rætt fram, rætt fram
Så jeg stirde rætt fram, rætt fram
Så jeg stirde rætt fram, rætt fram
Så jeg stirde rætt fram, rætt fram
I går så sa du hei til meg, men je vart blyg
Har du no’n gang sett Spiderman, sa du, det er drit
Om vi skull' gått på kino ell' kanskje tatt et fly
Og reist bort til et annet land, reist på eventyr
Nå har je gått og ødelagt alt, alt som var fint
Je gikk rett stad og tala ved 'n, genuint
Je prøvde å fremstå interessant, smart og slik
Men alt han sa var ingenting og han holdt helt stilt
Og begge stirde rætt fram, rætt fram
Og begge stirde rætt fram, rætt fram
Og begge stirde rætt fram, rætt fram
Og begge stirde rætt fram
Og begge stirde rætt fram, rætt fram, rætt fram
Og begge stirde rætt fram, rætt fram, rætt fram
Og begge stirde rætt fram, rætt fram, rætt fram
Rætt fram, rætt fram

Перевод песни

Je шел уже несколько лет, прошел
Мимо тебя на твоем постоянном месте, где у тебя есть путь,
Но je понял, что разумно упустить
Je, у него никогда не было "умных", "умных", чтобы сказать
Je смотрел на тебя каждый день, проходя мимо,
Je пытался все, что мог, посылая взгляды,
Но никогда не обращал внимания.
Я думал, что это возможно, скоро приду сюда,
Но я смотрел вперед, вперед,
Вперед, но я смотрел вперед, вперед,
Вперед, но я смотрел вперед, вперед,
Вперед, вперед, но я смотрел вперед, вперед, вперед.
Однажды я увидел тебя рядом с другим парнем.
Он выглядел прилично и реально, поэтому мысли летят.
Вы, ребята, хорошо подумали, чтобы потрахаться, нет, это значит.
Je ha'kke нет, чтобы выстроиться в линию.
Вчера Джей и Тала стояли рядом с другим парнем,
Парнем, который знал какое-то время, и он предлагает,
Присоединится ли Джей к выходу на прогулку.
Je сказал, что je занят, потому что je ждет, когда его спросит другой парень.
Так что я смотрел вперед, вперед, вперед.
Так что я смотрел вперед, вперед, вперед.
Так что я смотрел вперед, вперед, вперед.
Так что я смотрел вперед, вперед, вперед.
Вчера ты поздоровалась со мной, но Джей был застенчив.
Ты когда-нибудь видел Человека-Паука, ты говорил, что это дерьмо?
Если бы мы с черепом "ушли в кино", может быть, сели бы в самолет
И уехали бы в другую страну, отправились бы в приключения,
Теперь Джей ушел и уничтожил все, все, что было хорошо.
Je пошел прямиком в город и Тала-бай, искренне.
Йе пытался казаться интересным, умным и таким,
но все, что он говорил, было ничем, и он держался полностью настроенным

, и оба были лисами, лисами и лисами, и оба были лисами, лисами и лисами, и оба были лисами, лисами и лисами.
И оба взирали,
И оба взбудораженные лисы, лисы, лисы и лисы,
И оба взбудораженные лисы, лисы, лисы и лисы,
И оба взбудораженные лисы, лисы, лисы и лисы,
Лисицы, лисицы, лисицы, лисицы, лисицы, лисицы, лисицы.