Тексты и переводы песен /

The Quiet Land of Erin | 1995

By myself I’d be in Ard Ti Cuan
Where the mountain stands away
And it’s I would let the Sundays go In the cuckoo’s glen above the bay
Chorus:
Agus ach, ach Eireann 'lig is oh Eire lonn dubh is oh Ah the quiet land of Eireann
Ah my heart is weary all alone
And it sends a lonely cry
To the land that sings beyond my dreams
And the lonely Sundays pass my by Chorus:
I would ravel back the twisted years
In the bitter wasted winds
If the God above would let me lie
In a quiet place above the whins
Chorus:

Перевод песни

Сам по себе я был бы в Ард ти
Куан, где гора стоит далеко,
И я бы позволил воскресеньям идти в Глен кукушки над заливом.
Припев:
Агус Ач, Ач Эйрэнн лиг-о, Эйр лонн дуб-о, ах, тихая земля Эйрэнн.
Ах, мое сердце устало в полном одиночестве,
И оно посылает одинокий крик
На землю, что поет за пределами моих мечтаний,
И одинокие воскресенья проходят мимо моего припева:
Я бы прогнал искривленные годы
В горьких потраченных ветрах.
Если бы Бог вверху позволил мне лежать
В тихом месте над венами.
Припев: