Тексты и переводы песен /

Ask Me No Questions | 2008

I walked in the garden and what did i see?
Fresh blood on some feathers and an old coyote
Smiling and growling, looked straight in my eyes
Said 'ask me no questions, i’ll tell you no lies'
Where did you come from? how long will you stay?
Like a curious cat, i kept firing away
He had a great story, that much i could tell
He said, 'i am from heaven and i am from hell'
'for decades and decades i’ve hunted and roamed
But i go incognito no shape of my own
Sometimes i am human and rather well known
Sometimes i' m the whisper on your nights alone'
'i'll say
Can you see, it’s not about hope, it’s not about truth, don’t be naive
So come dance with me, i’ll keep you safe-give you all you can take-
I’ll make you happy'
I spun on my heal and i ran toward the street
He was so close behind me i could hear his heart beat
I turned round to face him but he took to the sky
And a dozen old blackbirds started to cry
They said, 'ask him no questions, he’ll tell you no lies'
They said, 'ask him no questions, he’ll tell you no lies'

Перевод песни

Я гулял по саду, и что я увидел?
Свежая кровь на перьях и старый койот,
Улыбающийся и рычащий, посмотрел прямо в мои глаза
И сказал: "Не задавай мне вопросов, я не буду лгать".
Откуда ты родом? как долго ты останешься?
Как любопытный кот, я продолжал стрелять.
У него была прекрасная история, которую я мог рассказать.
Он сказал: "я с небес, и я из ада"
, в течение многих десятилетий я охотился и бродил,
Но я иду инкогнито, не принадлежу ни к одному из них.
Иногда я человек и довольно хорошо известен.
Иногда я шепчу тебе по ночам в одиночестве.

Видишь ли, дело не в надежде, дело не в правде, не будь наивной.
Так что давай потанцуем со мной, я буду беречь тебя, отдам тебе все, что сможешь,
Я сделаю тебя счастливой.
Я закрутился на своем исцелении, и я побежал к улице,
Он был так близко позади меня, что я слышал, как бьется его сердце.
Я обернулась к нему лицом, но он поднялся в небо,
И дюжина старых черных дроздов заплакала.
Они сказали: "Не задавай ему вопросов, он не соврет тебе".
Они сказали: "Не задавай ему вопросов, он не соврет тебе".