Тексты и переводы песен /

A Lover in Berlin | 2000

Once I had a lover in Berlin
Said a frail old woman from a table next to mine
His voice was like an ancient violin
And he spoke to me — that voice … that voice!
I believe they call it falling for a man
But this falling made me fly, left me soaring for the sky
There wasn’t any sense, there was no plan
But who would trade this passion for the safety of dry land?
Not I
Not he
And we knew we had to travel far away
We knew we had to disappear, where no one else could find us
A sailing ship would take us from the bay
Its sails would fill with an offshore wind to blind us
We gambled our security — the future for the now
Sailed off toward the storm, safety cast aside
We’d gone beyond what reason would allow
But who could tame the tidal wave and tell it where to go?
Not I
Not you
Reality then brought it to an end
Said the frail old woman, shaking underneath her hat
A decent set of values is no friend
It’s reason now that blinds us, please believe!
And passion is not willing to be steered
Purity alone won’t fill a ship’s wide sails
Life will sometimes bring what we most feared
And who could ever say when to go or when to stay?
Not you
Not we

Перевод песни

Однажды у меня был любовник в Берлине.
Сказала хрупкая старуха со стола рядом со мной.
Его голос был похож на древнюю скрипку,
И он говорил со мной-этот голос ... этот голос!
Я верю, что они называют это влюбленностью в мужчину.
Но это падение заставило меня взлететь, заставило взлететь к
Небу, в этом не было никакого смысла, не было никакого плана,
Но кто бы променял эту страсть на безопасность сухой земли?
Не я,
Не он,
И мы знали, что нам пришлось уехать далеко.
Мы знали, что мы должны были исчезнуть, где никто другой не мог найти нас, парусник заберет нас из бухты, его паруса наполнятся морским ветром, чтобы ослепить нас, мы играли в нашу безопасность-будущее Для теперь уплыло к шторму, безопасность отброшена, мы вышли за пределы, по какой причине, но кто может укротить приливную волну и сказать ей, куда идти?
Не я,
Не ты.
Реальность затем положила этому конец.
Сказала хрупкая старуха, трясущаяся под своей шляпой,
Достойный набор ценностей-не друг,
Теперь это причина, которая ослепляет нас, пожалуйста, поверь!
И страсть не хочет быть управляемой.
Одна лишь чистота не заполнит широкие паруса корабля.
Жизнь иногда принесет то, чего мы больше всего боялись.
И кто мог сказать, когда идти или когда остаться?
Не ты
Не мы ...