Тексты и переводы песен /

Let You Go | 2018

Gotta get myself to Mexico
Find a place on a beach where no one goes
Put my head in the sand and stay awhile
Gotta figure out a couple things
Build a runway and a set of wings
Gonna fill my days and learn to fly
I don’t want to
I don’t want you to leave
But I can’t fight this
Can’t rewrite this
Tell me how to let you go
Tell me how to let you go
It’s like your love is nothing that I felt before, love
Tell me how to let you go
If you see me smile, it’s all pretend
The only reason I still call our friends
Is the chance one of them will say your name
Yeah, our stories over, pages turn
You were the sun in the sky and then you weren’t
And nothing left here works for me the same
I’ve been dying
Taken out at the knees
Walk me thru this
How’d you do it?
Tell me how to let you go
Tell me how to let you go
It’s like your love only makes me want you more love
So, tell me how to let you go
You get what you want but it’s not what you needed
You get what you need but it’s not what you’re feeling
Tell me how to let you go
You get what you want but it’s not what you needed
You get what you need but it’s not what you’re feeling
Tell me how to let you go

Перевод песни

Я должен добраться до Мексики,
Найти место на пляже, куда никто не пойдет,
Засунуть голову в песок и остаться ненадолго.
Я должен разобраться с парой вещей,
Построить взлетную полосу и крылья,
Чтобы заполнить мои дни и научиться летать.
Я не хочу ...
Я не хочу, чтобы ты уходила,
Но я не могу с этим бороться.
Не могу переписать это.
Скажи мне, как отпустить тебя?
Скажи мне, как отпустить тебя?
Как будто твоя любовь-это не то, что я чувствовала раньше, любовь.
Скажи мне, как отпустить тебя,
Если увидишь мою улыбку, притворяйся,
Что единственная причина, по которой я все еще звоню нашим друзьям,
- это шанс, что кто-то из них скажет твое имя.
Да, наши истории закончились, страницы перевернулись,
Ты был солнцем в небе, а потом не
Был, и ничего не осталось, работает для меня так же.
Я умираю,
Вынутая на коленях,
Проводи меня через это,
Как ты это сделал?
Скажи мне, как отпустить тебя?
Скажи мне, как отпустить тебя?
Как будто твоя любовь заставляет меня хотеть тебя больше любви.
Так скажи мне, как отпустить тебя?
Ты получаешь то, что хочешь, но это не то, что тебе нужно.
Ты получаешь то, что тебе нужно, но это не то, что ты чувствуешь.
Скажи мне, как отпустить тебя?
Ты получаешь то, что хочешь, но это не то, что тебе нужно.
Ты получаешь то, что тебе нужно, но это не то, что ты чувствуешь.
Скажи мне, как отпустить тебя?