Тексты и переводы песен /

Aventurière des aventuriers | 1981

Je t’aimerai derrière les volets fermés
Je te dirai des mots vagues et sucrés
Je t'écrirai des dessins sur le mur d'à côté
Je t’aimerai entre minuit et midi
J’arracherai dentelles et organdis
Je dormirai loin de toi et dans tes yeux aussi
Je t’aimerai moitié violence et poésie
Je sourirai sur tes lèvres si le rouge est mis
Je t’aimerai comme une sweet-sweet melody
Je survivrai à tes ongles vernis
Je t’aimerai en Océanie dorée
Je rêverai dans tes cheveux noués
Je deviendrai simplement comme les vents alizés
Je t’aimerai moitié violence et poésie
Je reviendrai sur tes lèvres si le rouge est mis
Je t’aimerai comme une sweet-sweet melody
Je survivrai à tes ongles vernis
Je t’aimerai derrière les volets fermés
Je voguerai sur ce bateau mouillé
Je te suivrai aventurière des aventuriers
Je te suivrai aventurière des aventuriers
Je te suivrai aventurière des aventuriers
Je te suivrai

Перевод песни

Я буду любить тебя за закрытыми ставнями
Я скажу тебе смутные, сладкие слова
Я напишу тебе рисунки на соседней стене.
Я буду любить тебя между полуночью и полуднем.
Я сорву кружева и органдис
Я буду спать вдали от тебя и в твоих глазах тоже
Я буду любить тебя наполовину.
Я улыбнусь на твоих губах, если наденут красный
Я буду любить тебя как сладкую мелодию
Я переживу твои лаковые ногти
Я буду любить тебя в золотой Океании
Я буду мечтать в твоих узловатых волосах
Я стану просто, как приливные ветры
Я буду любить тебя наполовину.
Я вернусь к твоим губам, если наденут красный
Я буду любить тебя как сладкую мелодию
Я переживу твои лаковые ногти
Я буду любить тебя за закрытыми ставнями
Я плыву на этой мокрой лодке.
Я последую за тобой, искательница приключений.
Я последую за тобой, искательница приключений.
Я последую за тобой, искательница приключений.
Я последую за тобой.