Тексты и переводы песен /

Meditating over a Photo | 2009

به من گفتی تا که دل دریا کن
بند گیسو وا کن
سایه‌ها با رویا، بوی گل‌ها
که بوی گل، ناله مرغ شب
تشنگی‌ها بر لب
پنجه‌ها در گیسو، عطر شب‌بو
بزن غلتی اطلسی‌ها را
برگ افرا در باغ رویاها
بلبلی می‌خواند، سایه‌ای می‌ماند، مست و تنها
نگاه تو، شکوه‌ی آه تو، هرم دستان تو
گرمی جان تو، با نفس‌ها
به من گفتی تا که دل دریا کن
بند گیسو وا کن
ابر باران‌زا شب، بوی دریا
به ساحل‌ها، موج بی‌تابی را
در قدم‌های پا، در وصال رویا
گردش ماهی‌ها، بوسه ماه
بوسه ماه

Перевод песни

Ты сказала мне, чтобы мне было одиноко.
Развяжи
Тени ГИСУ с мечтами, запахом цветов.
Это запах грязи, запах ночной курицы.
Жажда на губах,
Когти в Гизо, Барбо-шоу.
Ролл и ролл.
Кленовый лист в саду грез.
Она поет блюбли, остается тенью, пьяной и одинокой.
Взгляни на себя, на себя, на свою пирамиду рук.
Ты теплая, с дыханием.
Ты сказала мне, чтобы мне было одиноко.
Развяжи ГИСУ,
Дожди ночи, запах моря.
На пляж, Волна свечения
По следам, во сне Союз
Рыбы ролл, лунный поцелуй.
Лунный поцелуй.